|
|
||||||||
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版日前由商務(wù)印書(shū)館出版。這一版增收了“限行”“搖號(hào)”“團(tuán)購(gòu)”“微博”“云計(jì)算”“情人節(jié)”“北漂”“潛規(guī)則”“山寨”“宅”“PM2.5”“捷運(yùn)”“壽司”“粉絲”“數(shù)獨(dú)”等3000多條詞語(yǔ)。
中國(guó)社會(huì)科學(xué)院原副院長(zhǎng)、中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)江藍(lán)生15日在京舉行的該詞典出版座談會(huì)上介紹,第6版增加單字600多個(gè)(以地名、姓氏及科技用字為主),共收各類單字1.3萬(wàn),增收新詞語(yǔ)和其他詞語(yǔ)3000多條,增補(bǔ)新義400多項(xiàng),刪除少量陳舊的詞語(yǔ)和詞義,共收條目6.9萬(wàn)多條。
據(jù)介紹,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版新增詞語(yǔ)涉及社會(huì)生活多個(gè)領(lǐng)域。其中,與經(jīng)濟(jì)有關(guān)的有“產(chǎn)業(yè)鏈、環(huán)比、負(fù)資產(chǎn)、第一桶金、民營(yíng)企業(yè)、非公有制經(jīng)濟(jì)、文化產(chǎn)業(yè)”等;與社會(huì)建設(shè)和管理有關(guān)的有“醫(yī)療保險(xiǎn)、醫(yī)改、民調(diào)、首問(wèn)制、調(diào)峰、限行、搖號(hào)、調(diào)節(jié)稅”等;與大眾日常生活相關(guān)的有“產(chǎn)權(quán)證、房貸、群租、二手房、廉租房、兩限房、動(dòng)車、屏蔽門、高鐵、軌道交通、車貸、車險(xiǎn)、代駕、酒駕、醉駕”等;反映時(shí)下新的生活方式的有“首付、拼車、拼購(gòu)、團(tuán)購(gòu)、網(wǎng)購(gòu)、網(wǎng)聊、瘦身、塑身、茶敘、自駕游、自助游、背包客”等;與計(jì)算機(jī)、互聯(lián)網(wǎng)有關(guān)的有“播客、博客、博文、跟帖、超媒體、電子書(shū)、電子政務(wù)、內(nèi)聯(lián)網(wǎng)、物聯(lián)網(wǎng)、網(wǎng)評(píng)、網(wǎng)癮、微博、云計(jì)算”等。
江藍(lán)生說(shuō),有些新詞語(yǔ)真實(shí)地記錄了當(dāng)代社會(huì)生活。例如,源自西方的“父親節(jié)、母親節(jié)、感恩節(jié)、情人節(jié)”等詞語(yǔ),反映中西文化的交流與融合;“洋插隊(duì)、落地簽證、申根協(xié)定”等條目是眾多國(guó)民走出國(guó)門的寫照;“低碳、減耗、減排、減碳、新能源、光伏效應(yīng)、電子污染、二手煙”等可以看出我國(guó)的社會(huì)建設(shè)正在穩(wěn)步推進(jìn),民眾環(huán)保意識(shí)也大大增強(qiáng);“北漂、草根、社工、達(dá)人、高管、憤青、名嘴、香蕉人、小皇帝、蟻?zhàn)?、月光族、全職太太”等名詞直觀地反映了一些新的社會(huì)群體及其特點(diǎn);“閃婚、閃離、試婚 ”等詞語(yǔ)反映了傳統(tǒng)婚戀觀所受到的巨大沖擊;“拜金主義、傍大款、買官、貪腐、碰瓷、吃回扣、潛規(guī)則、封口費(fèi)、關(guān)系網(wǎng)、冷暴力、霸王條款”等詞語(yǔ)反映了進(jìn)入社會(huì)轉(zhuǎn)型期,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)在促進(jìn)生產(chǎn)力發(fā)展的同時(shí)也給社會(huì)風(fēng)氣和人們的價(jià)值觀帶來(lái)一些負(fù)面影響。
江藍(lán)生說(shuō),一些詞語(yǔ)的新義新用法體現(xiàn)了詞義的發(fā)展變化,從而反映了社會(huì)的變遷和人們對(duì)事物認(rèn)識(shí)的變化。例如,“宅”的新義“待在家里不出門(多指沉迷于上網(wǎng)或玩電子游戲等室內(nèi)活動(dòng))”,“奴”的新義“稱失去某種自由的人,特指為了償還貸款而不得不辛苦勞作的人( 含貶義或戲謔意)”,體現(xiàn)了當(dāng)下不少年輕人的生活狀態(tài);“山寨”的新義“仿造的;非正牌的”和“非主流的;民間性質(zhì)的”,“漂白”的新義“比喻通過(guò)某些手段,把非法所得變成合法所得”,反映出市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)下一些人的生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)行為;“大使”的新義“借指為推動(dòng)某項(xiàng)事業(yè)的開(kāi)展而做推介、宣傳等工作的代表性人物”,則是一些公眾人物影響力的寫照。
語(yǔ)言學(xué)家陳原說(shuō):“新語(yǔ)詞是不斷地出現(xiàn)的,所以篩選新語(yǔ)詞的工作,需要經(jīng)常的收集,議論,篩選,然后用權(quán)威的字典辭典把它確定下來(lái)。”
江藍(lán)生說(shuō),為了更好地服務(wù)大眾生活,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第6版增加和調(diào)整了少量字詞的讀音和詞形。譬如,為已穩(wěn)定下來(lái)的外來(lái)詞讀音設(shè)立字頭,像“啫喱”的“啫”(zhě)、“打的”的“的(dī)”、“拜拜”的“拜(bái)”;根據(jù)有關(guān)語(yǔ)言文字規(guī)范調(diào)整了詞語(yǔ)讀音,如將“唯唯諾諾”的注音由wěiwěinuònuò改為wéiwéinuònuò;為廣泛使用的詞語(yǔ)確定詞形和詞義,如“標(biāo)識(shí)”一詞,以前只是作為“標(biāo)志”的異形詞,讀為biāozhì,本次修訂,增加了biāoshí讀音,并解釋為“①標(biāo)示識(shí)別。②用來(lái)識(shí)別的記號(hào)”。
第6版還增收了“CPI(居民消費(fèi)價(jià)格指數(shù))、PPI(工業(yè)品出廠價(jià)格指數(shù))、PM2.5(在空中飄浮的直徑小于2.5 微米的可吸入顆粒物)、ETC(電子不停車收費(fèi)系統(tǒng))、ECFA(海峽兩岸經(jīng)濟(jì)合作框架協(xié)議)、FTA(自由貿(mào)易協(xié)定)”等字母詞。
第6版還增收了“曬、博客、微博、丁克、粉絲、嘉年華、桑拿、舍賓、斯諾克、脫口秀”等英語(yǔ)外來(lái)詞;增收了“刺身、定食、壽司、天婦羅、榻榻米、通勤、手賬、數(shù)獨(dú)、新人類、宅急送”等日語(yǔ)外來(lái)詞:增收了“八卦、搞掂(搞定)、狗仔隊(duì)、無(wú)厘頭、手信、飲茶”等粵港澳地區(qū)詞;增收了“軟體、硬體、網(wǎng)路、數(shù)位、太空人、幽浮、捷運(yùn)、嗆聲、力挺、糗、出糗、拜票、謝票、站臺(tái)”等臺(tái)灣地區(qū)詞。
來(lái)源:新華網(wǎng) 編輯:馬原