亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-07-08 10:50

Coe's greatest race

塞巴斯蒂安·科:把奧林匹克的榮耀帶回家

Coe's greatest race
London 2012 chairman Sebastian Coe (L) and bid official Allan Pascoe talks to reporters in Singapore. Olympic celebrations will be put on hold following the deadly blasts in London.(AFP/Roslan Rahman) 

Lord Coe has won his greatest ever race by bringing the 2012 Olympics to London.

He may have won two Olympic gold medals and smashed 12 world records, but Coe's achievement in leading London to a stunning victory eclipses them all. His jubilation is understandable as it is his leadership which has been pivotal in helping London claim sport's biggest prize.

For so long the London bid was regarded as way off the pace and when the five candidate cities were originally shortlisted, London was rated third behind Paris and Madrid. And Paris was universally regarded as such strong favourites that the contest was seen as effectively over.

But with the exquisite timing that he showed so often in an illustrious career, Coe helped London produce the late charge which saw them pip their French rivals.

He joined London's team as one of three vice-chairmen two years ago but by May last year he was in charge - taking over from American businesswoman Barbara Cassani.

His CV was perfect for the job, not only did he have the medals and the profile but his contacts and detailed knowledge of sporting politics gave him massive influence with those who would decide London's fate. And with quiet determination and steely resolve, Coe began to turn the fortunes of London's bid around.

Emphasis was made on the legacy of the Games for London and Britain as well as trying to address concerns over the capital's transport system. The use of stars such as Sir Steve Redgrave, David Beckham and Matthew Pinsent gave the bid an air of authority that was hard to ignore.

With sporting figures, politicians and the public lending support, the IOC's evaluation commission gave a glowing report after their visit to London in February and the race was well and truly on.

Coe travelled tirelessly and by the time the world's focus turned to Singapore for the crucial vote on Wednesday, the London bid had incredible momentum.

But Coe saved his finest masterstroke for the closing moments of the campaign when he delivered a very personal speech to IOC delegates during London's final presentation in Singapore. His speech, in the final moments of an incredibly close battle, turned the race in London's favour.

Coe left such an indelible mark on the London bid that IOC president Jacques Rogge paid tribute to him following the vote announcement.

"I met Seb for the first time on the steps of the Olympic restaurant in Moscow in 1980 when he had won gold. Someone introduced us and we could not have believed at that time, that we would be signing the host country contract," he said.

Before the result was announced Coe had said that: "If we win I'll carry the flame home, if we lose I'll carry the can."

So many times in his athletics career he was on the shoulders of his rivals on the final bend before producing his trademark kick for home to claim victory.

And he did just that in Singapore to claim Olympic glory for Britain once again. 

(Agencies)

塞巴斯蒂安·科勛爵贏得了他一生之中最輝煌的一次勝利:他成功地把2012年奧運(yùn)會(huì)的主辦權(quán)帶回了倫敦。

他曾經(jīng)贏得過(guò)兩塊奧運(yùn)金牌,他曾經(jīng)打破12項(xiàng)世界紀(jì)錄,然而,所有這一切在他帶領(lǐng)倫敦取得奧運(yùn)會(huì)主辦權(quán)的輝煌勝利面前都黯然失色。我們不難理解他當(dāng)時(shí)的狂喜——倫敦這次能贏得體育界的最高殊榮,離不開(kāi)他出色的領(lǐng)導(dǎo)能力。

在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,人們一直認(rèn)為倫敦離申奧成功尚有不小的距離。當(dāng)五個(gè)候選城市名單最初公布時(shí),倫敦排在巴黎和馬德里之后,位居第三。人們普遍看好巴黎,巴黎的優(yōu)勢(shì)如此明顯,以至于人們認(rèn)為申奧爭(zhēng)奪戰(zhàn)其實(shí)早已結(jié)束。

但是,憑借著巧妙的時(shí)間安排,塞巴斯蒂安·科幫助倫敦發(fā)起了最后一輪猛攻,并最終擊敗競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手法國(guó)。這種巧妙安排時(shí)間的天賦在其輝煌的運(yùn)動(dòng)生涯中早已展現(xiàn)無(wú)遺。

兩年前,他加入了倫敦奧申委,與另外兩人一起成為奧申委副主席。去年五月份,他取代了美國(guó)女商人芭芭拉·卡薩尼,榮升為倫敦奧申委主席。

科的履歷表明他是這項(xiàng)工作的不二人選,他不僅是奧運(yùn)金牌得主,擁有輝煌的體育人生,而且他在國(guó)際體育界的人脈資源以及對(duì)體育政治的了解使他能夠影響那些決定倫敦申奧命運(yùn)的人。憑借著沉著冷靜的意志和堅(jiān)定不移的決心,科逐漸扭轉(zhuǎn)了倫敦申奧的命運(yùn)。

在整個(gè)申奧過(guò)程中,倫敦一直強(qiáng)調(diào)奧運(yùn)遺產(chǎn)對(duì)倫敦乃至整個(gè)英國(guó)的巨大影響,同時(shí)也盡力排除人們對(duì)倫敦交通系統(tǒng)的擔(dān)憂。他們還邀請(qǐng)一些明星前來(lái)助陣,史蒂夫·雷德格雷夫爵士、大衛(wèi)·貝克漢姆和馬修·品森特的友情相助給倫敦申奧籠罩了一層權(quán)威氣氛,任何人都不敢小覷。

在眾多體育明星、政客和公眾的大力支持下,國(guó)際奧委會(huì)評(píng)估小組在二月份視察倫敦之后發(fā)表了一份熱情洋溢的報(bào)告,申奧之爭(zhēng)這時(shí)也才真正開(kāi)始。

科不知疲倦地來(lái)回奔波。本周三(7月6日),當(dāng)全世界的目光都聚集在即將在新加坡進(jìn)行的關(guān)鍵性投票時(shí),倫敦申奧的勢(shì)頭已讓人大吃一驚。

但是,科將其完美的一擊留在了這場(chǎng)爭(zhēng)奪戰(zhàn)的最后關(guān)頭。當(dāng)倫敦奧申委代表團(tuán)在新加坡作最后陳述時(shí),他向國(guó)際奧委會(huì)的代表們做了一個(gè)極具個(gè)性化的演講。在這場(chǎng)異常激烈的競(jìng)爭(zhēng)的最后時(shí)刻,他的演講使申奧之爭(zhēng)朝著有利于倫敦的方向發(fā)展

科為倫敦申奧留下了濃墨重彩的一筆,連國(guó)際奧委會(huì)主席雅克·羅格在宣布最終投票結(jié)果之后也向他表示敬意。

“我第一次遇見(jiàn)塞布是在莫斯科奧運(yùn)會(huì)餐廳的臺(tái)階上。那是在1980年,當(dāng)時(shí)他剛剛獲得奧運(yùn)金牌。我們是經(jīng)別人介紹認(rèn)識(shí)的。那時(shí),我們無(wú)論如何也不會(huì)想到,有朝一日我們會(huì)一起簽署東道國(guó)協(xié)議。”他這樣說(shuō)。

在最終結(jié)果揭曉之前,科就放言:“如果我們贏了,我會(huì)把奧運(yùn)圣火帶回家;如果我們輸了,我會(huì)為此負(fù)責(zé)?!?

在其運(yùn)動(dòng)生涯中,他曾多次在最后一個(gè)彎道時(shí)還是與對(duì)手并駕齊驅(qū),直到最后階段才發(fā)動(dòng)他那標(biāo)志性的沖刺,并最終為祖國(guó)贏得勝利。

本周他在新加坡又上演了這一幕,不過(guò)這一次,他把奧林匹克的榮耀再次帶回英國(guó)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯)

 

 

Vocabulary:

eclipse: a fall into obscurity or disuse; a decline (黯然失色,陷入模糊或荒廢;衰退)

jubilation: the act of rejoicing(歡慶的行為)

pivotal: being of vital or central importance; crucial(中樞的,關(guān)鍵的)

masterstroke: 絕妙的行動(dòng),絕招,妙舉

carry the can: 受責(zé)備,代人受過(guò),負(fù)責(zé)任


 

 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Footprints of 'first Americans'
科學(xué)家發(fā)現(xiàn)首批美洲人的足跡
· TV is bad for children's education, studies say
科學(xué)研究表明:看電視不利于兒童教育
· Napoleon 'tried to learn English'
拿破侖流放期間曾熱衷于學(xué)習(xí)英語(yǔ)
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.