亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Newsmakers
Updated: 2005-09-19 10:57

Sirens mark anniversary of Japanese invasion

74年前的9月18日,日本侵略者炮轟沈陽北大營的中國駐軍,中國人民從此開始了14年漫長的抗爭。為紀念九·一八這個恥辱的日子,今年全國有100多個城市在這一天鳴響警報,以示居安思危,警鐘長鳴之意。

Yang Cuiying, a survivor of the Nanjing Massacre, cries as she mourns for her relatives killed by Japanese troops in the 1937 massacre. A memorial event was held yesterday at the Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders, to commemorate the 74th anniversary of the September 18 Incident, which marked the start of the Japanese annexation of Northeast China in 1931.
Yang Cuiying, a survivor of the Nanjing Massacre, cries as she mourns for her relatives killed by Japanese troops in the 1937 massacre. A memorial event was held yesterday at the Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders, to commemorate the 74th anniversary of the September 18 Incident, which marked the start of the Japanese annexation of Northeast China in 1931. (Newsphoto)

More than 100 Chinese cities yesterday marked the 74th anniversary of the Japanese invasion of China's northeastern region. People gathered around memorials to war victims and stood to attention as bells tolled and sirens wailed.

A 10-minute-long siren resounded in 12 major cities in Northeast China's Heilongjiang Province at 9 am yesterday.

Zhao Tianming, a resident of Harbin, capital of Heilongjiang, said he planned to take a three-year tour around the country to promote public awareness of the September 18 Incident.

"I hope to tell all the Chinese people I come across to never forget September 18, the day when our country was invaded by the Japanese," Zhao said.

On September 18, 1931, the Japanese military blew up a section of railroad near Fengtian (today's Shenyang, capital of Liaoning Province) and accused the Chinese side of the act, thus providing an excuse for the Japanese annexation of Northeast China.

"September 18 is not only for Shenyang, it is an anniversary for all Chinese to remember," Zhao said.

Zhao is scheduled to start his tour from the September 18 History Museum in Shenyang late this month. He will visit more than 200 major cities, where he will hold picture exhibitions and collect people's signatures.

"I will have at least 10,000 signatures when I return," he said.

Sun Shizhen, an 85-year-old in Shenyang, yesterday recalled the days of horror, humiliation and death.

On the night of September 18, 1931, Sun was awakened by continuous gunshots, and the following morning, he found the city was taken over by Japanese soldiers.

Every day civilians were killed by the Japanese, and their heads were hung on the top of the south city wall, said Sun.

Sun goes to the square of September 18 History Museum every year in memory of his relatives and friends killed during the war.

Hundreds of citizens gathered at the square yesterday morning to hold memorial activities.

Yesterday also happened to be China's traditional mid-Autumn Festival. "My wife and I choose to spend the festival commemorating those victims of Japanese invasion. This way we can better understand the meaning of peace and happiness," said Xu Feng, a middle-aged high school teacher in Shenyang.

A People's Daily commentary yesterday called on people to commemorate the anniversary by looking ahead and not dwelling on the past. "We never want to extend hatred by keeping history in mind. Instead we want to face the future by making history a mirror," it said.
  

(China Daily)

 

Vocabulary:
 

toll: sound (a large bell) slowly at regular intervals(敲鐘)

wail: make a prolonged, high-pitched sound suggestive of a cry (尖叫)

September 18 Incident: (九·一八事變)

blow up:(爆炸)

annexation :(合并)

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· US and North Korea clash at nuclear talks
· Disney opens its first theme park in China
· Official: Shenzhou VI to be launched soon
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.