Kate Moss tops Vanity Fair's best-dressed [ 2006-08-01 09:43 ]
2006年是超級名模凱特·莫斯的回歸年。過去一年里,這個身材瘦削的女人因吸毒被曝光,先后被知名品牌毀約,戒毒后,她又重回T臺,依舊大受歡迎。曾經終止合同的眾多品牌又向她拋出橄欖枝,但這一次,她要價比以往任何時候都要高。9月份,凱特·莫斯將成為美國時尚雜志《名利場》九月刊的的封面女郎,同時,她被該雜志評選為2006年最佳衣著明星。 |
|
|
|
An undated publicity photograph shows the
September Style Issue of "Vanity Fair," featuring a photograph of model Kate
Moss photographed by Mert & Marcus exclusively for Vanity Fair, July 31,
2006. REUTERS |
Kate Moss, wearing long white gloves, leather
boots and a white fur hat, graces the cover of Vanity Fair's September
issue.
The 32-year-old supermodel also appears in a photo spread inside the
magazine, on newsstands Aug. 8. In two photos, she sports an androgynous look - wearing a black hat,
jacket and tie - inspired by Marlene Dietrich. In another, she channels
Dietrich in the 1934 movie "The Scarlet Empress" by posing in a white gown
draped around her waist.
Moss has the top spot among the rich and famous featured in the
magazine's international best-dressed list for 2006.
Other sharp dressers include George Clooney, Oprah Winfrey, Renee
Zellweger, Gwen Stefani, Secretary of State Condoleezza Rice, CNN newsman
Anderson Cooper, filmmaker Sofia Coppola, Prince William and Jordan's
Queen Rania.
The sexy Vanity Fair cover is the latest move in Moss' career comeback.
She entered a drug rehab
clinic in Arizona last year
after pictures of her allegedly using cocaine were published in a British
tabloid. In June, prosecutors said there was insufficient evidence to
charge Moss.
Although Moss lost contracts with Chanel, H&M and Gloria Vanderbilt
after the photos were published, she has signed new modeling contracts and
appeared on several magazine covers, including the December issue of
Vanity Fair.
She has maintained her relationship with Burberry, and can be seen in
the company's new ad campaign.
(Agencies) |
Vocabulary:
|
|
androgynous: 無性別標志的(前綴andro-表示“男性的”)
drug rehab clinic: 戒毒所
(英語點津陳蓓編輯)
| |