亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
Legends of the fall 《燃情歲月》(精講之三)
[ 2006-09-08 10:59 ]

文化面面觀     現代女子網球比賽,除了技術、速度與力量,獨具匠心、個性十足的服裝也是人們樂于談論的話題,甚至,很多人覺得女網比賽簡直就像時裝秀一樣,總是給人帶來驚喜甚至驚嘆。百年來,女子網球裙的變化可謂翻天覆地: 裙子越來越短,設計越來越性感。看看那些往日的黑白照,不由得要感慨這世界潮流變化的迅捷。

思想火花    “我一直認為我所扮演過的大多數角色都能找到更合適的人選來演,惟獨崔斯汀這個角色,我知道我是最佳人選。從我第一次看到劇本時就知道,我了解他的行為、他的心態,我的挑戰是如何讓觀眾也能認同我對他的看法。”

影片對白

Tristan: Hey, Stab! There's a friend of yours.

Samuel: I've got a dollar that says he brings her back.

Tristan: Ka! Ka! Whoa honey!

Colonel: No!

Tristan: Whoa! Whoa! Easy, easy, honey.

Alfred: Nice work!

Tristan: You guys look like a bunch of ice cream cones. Oh you would have.

Samuel: Ready? Here we come.

Alfred: Go easy on him, Susannah. 

Samuel: Alfred, you take over . I got to talk to Tristan.

Alfred: You've disgraced the Colonel's name.

Samuel: Nice shiner .

Tristan: Yeah. I hit her back.

Samuel: She's got me spinning.

Tristan: I'll bet.

Samuel: She's got these ideas and theories, and she's so...

Tristan: What?

Samuel: She's...

Tristan: What?

Samuel: Nothing. How did you break the mare?

Tristan: Oh no... she's what?

Samuel: Well, she's sort of passionate.

妙語佳句,活學活用

1. I've got a dollar that says he brings her back.

意思是:I make a dollar bet that he will bring her back.

2. Go easy on him

“不要把他逼得那么緊,對他寬容點”的意思。Easy 這個詞有“寬容的”的意思,例如:an easy teacher 一位寬容的老師。

3. Take over

本意是“接管”,這里是“你接著打”的意思。

4. Shiner

記得很多喜劇里面,女生對男友的不聽話非常惱怒,常常揮舞拳頭給男友兩個“大眼鏡”。這樣得來的“黑眼圈”就是 shiner。Shiner 還指因為碰傷、擦傷而在眼睛周圍留下的傷痕。而因為睡眠不足造成的黑眼圈則叫做 circles under one's eyes。

5. She's got me spinning.

遇到一個美女,感到頭暈目眩、天地失色?She's got me spinning. 就是這個意思。你可以拿這句話去奉承你的女友哦!

6. How did you break the mare?

Break 這里可不是“打斷、破壞”的意思,而是“馴服”。例如:That dog is difficult to break. 那條狗很難被馴服。
123  

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Word and story: Let's get to the heart
  Blair pledges to step down within one year
  Israel to lift air and sea blockade on Lebanon
  Introduction to our foreign student series
  On the moon: Days of Apollo