亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
 





 
還記得童年的游戲嗎?(通訊員稿)
[ 2006-11-24 09:49 ]

童年總是充滿著快樂和歡笑,一大群人做游戲是最快樂的事情。還記得小時候在操場上和小朋友們奔跑著玩老鷹抓小雞嗎?還記得和小伙伴們在弄堂里四處藏著玩捉迷藏的游戲嗎?還記得和小玩伴們四處逃竄來躲避老狼的追捕嗎?不要以為這是中國人特有的,其實那些金發碧眼的小朋友也會玩這些游戲哦。我們來看看都怎么稱呼這些游戲吧!

1)a game of chicken

聰明的你一定已經猜到了,沒錯,這個就是“老鷹捉小雞”的英文名字。出乎意料吧--是不是跟我們中文里的名字有異曲同工之妙呢!“Let's play a game of chicken!”

2)hide-and-seek

"Ten, nine, eight, seven..." What are they doing? They are playing hide-and-seek. 那些外國小朋友,也會玩藏貓貓的游戲--有時在庭院里玩,有時在公園里,不管在哪兒,快樂都是一樣的!

3)Mr. Wolf

“老狼,老狼,幾點了?”“1點了。”“老狼,老狼,幾點了?”“8點了?!薄袄侠牵侠?,幾點了?”“12點!”老狼又出來吃人了。不要小看這個游戲,它也是馳名中外的。在外國,他們也有 Mr. Wolf 的游戲--"What time is it now?" "One o'clock." "What time is it now?" "Eight o'clock." 聽起來和我們玩的蠻像的吧,稍有區別的是在吃人的時候,他們是這樣講的:"What time is it now?" "Lunch time."

(上海理工大學通訊員張潔供稿 英語點津 Annabel 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
Get your butt into gear. 該干活了! Move your butt! 別擋路!
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Oops! 社交中的尷尬話題(通訊員稿)
  同事之間如何稱呼(通訊員稿)
  發表意見:贊同與反對(通訊員稿)
  公車上的英語怎么說(通訊員稿)
  計算機專業畢業生求職簡歷

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  男扮女裝,女扮男裝?
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  評頭論足之妙語連篇
  常用英語口語1000句
  翻譯:老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪