還記得童年的游戲嗎?(通訊員稿) [ 2006-11-24 09:49 ]
童年總是充滿著快樂和歡笑,一大群人做游戲是最快樂的事情。還記得小時候在操場上和小朋友們奔跑著玩老鷹抓小雞嗎?還記得和小伙伴們在弄堂里四處藏著玩捉迷藏的游戲嗎?還記得和小玩伴們四處逃竄來躲避老狼的追捕嗎?不要以為這是中國人特有的,其實那些金發碧眼的小朋友也會玩這些游戲哦。我們來看看都怎么稱呼這些游戲吧!
1)a game of chicken
聰明的你一定已經猜到了,沒錯,這個就是“老鷹捉小雞”的英文名字。出乎意料吧--是不是跟我們中文里的名字有異曲同工之妙呢!“Let's play a
game of chicken!”
2)hide-and-seek
"Ten, nine, eight, seven..." What are they doing? They are playing
hide-and-seek. 那些外國小朋友,也會玩藏貓貓的游戲--有時在庭院里玩,有時在公園里,不管在哪兒,快樂都是一樣的!
3)Mr. Wolf
“老狼,老狼,幾點了?”“1點了。”“老狼,老狼,幾點了?”“8點了?!薄袄侠牵侠?,幾點了?”“12點!”老狼又出來吃人了。不要小看這個游戲,它也是馳名中外的。在外國,他們也有
Mr. Wolf 的游戲--"What time is it now?" "One o'clock." "What time is it now?"
"Eight o'clock." 聽起來和我們玩的蠻像的吧,稍有區別的是在吃人的時候,他們是這樣講的:"What time is it now?" "Lunch
time."
(上海理工大學通訊員張潔供稿 英語點津 Annabel 編輯) |