亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
一夜情,露水之歡
[ 2007-01-12 16:02 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞

下面這則新聞,可能會令老師、家長甚至性教育家大吃一驚。一項在北京某區所做的調查顯示,北京的中學生遠比社會所想象的“開放”:一半以上的受訪學生認為“一夜情”沒什么錯,6.2%的人承認他們有過性行為。

請看《中國日報》相關報道:High school students in Beijing are far more promiscuous than their teachers or parents think, according to a survey conducted in a city district.

More than half of those polled said there was nothing wrong with a one-night stand; and 6.2 percent admitted they already had a sexual encounter, according to the results released recently.

報道中的“one-night stand”就是“一夜情”,或者“露水之歡”。該短語常用來比喻“結合”并非為求天長地久,通常是雙方在不十分了解的前提下的“性行為”,當事人也不用為對方負責。

“One-night stand”原指巡回演出劇團在某地“一夜的駐留”,“stand”本意指“停留演出,停留演出劇場”,如:to open a four-week stand(為期4周的停留演出)。隨著時間的推移,俚語中常用“one-night stand”來比喻隨風而逝的“愛”。

看下面一個例句:I am hoping for a lasting relation, not just one-night stand.(我希望擁有持久的關系,而不是一夜情。)

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
“年度人物”怎么說 “流氓軟件”怎么說
“批發市場”怎么說 “發揮失常”怎么說
“脫衣舞”怎么說 “產假”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環境污染致癌--我國頭號殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站