亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 國(guó)際視野 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 合作專區(qū)> 英語(yǔ)學(xué)習(xí)專欄

蘇黎世人工智能實(shí)驗(yàn)室成立25周年:瑞士首個(gè)機(jī)器人孩子誕生!
25 Years AI Lab Zurich: Switzerland’s First Robotic Child!

[ 2013-06-03 15:53]     字號(hào) [] [] []  

蘇黎世人工智能實(shí)驗(yàn)室成立25周年:瑞士首個(gè)機(jī)器人孩子誕生!

這不是科幻電影!你身邊的小機(jī)器人是實(shí)實(shí)在在的,它們會(huì)在不久的將來(lái)融入你的生活,陪伴在你左右,并為你的生活提供便捷。它們不再是踩著履帶、布滿電線的冰冷機(jī)器,而是一個(gè)個(gè)憨態(tài)可掬、面帶笑容的機(jī)器孩子!

By David Szondy

經(jīng)緯 選 張濤 譯

In celebration of the 25th anniversary of the Artificial Intelligence Laboratory Zurich, the University of Zurich presents “Robots on Tour”: World Congress & Exhibition of Robots, Humanoids, Cyborgs and more. It took place on 8th (only for schools) and 9th (public exhibition with approx. 4,000 visitors) March 2013 in Zurich, Switzerland. Over 40 robots from all over the world such as AFFETTO, iCub, Armar, PR-2 and Cornell Ranger will be presented to the broad audience. World-class speakers such as Rodney Brooks attended and as an additional highlight, the AI Lab unveiled its new robot Roboy: Switzerland’s first robotic child!

If robots are going to be part of our everyday lives, they’ll need to fit into our homes rather than the factory floor. Few people would be comfortable living with a metal spider on tank treads, so the University of Zurich’s Artificial Intelligence Laboratory (AI Lab) has built this robot toddler called “Roboy.” Using “soft robotics ” technology that mimics the human body, the 1.2 meter (3 ft, 11 in) tall humanoid robot is part of an effort to make robots that people are more comfortable with in day-to-day situations.

Roboy doesn’t look very endearing at the moment. In fact, it looks more like a cyborg skeleton than a charming child, but it’s still a work in progress. The laboratory’s goal is to build Roboy in only nine months. Work began June 2012 with 15 project partners and over 40 engineers and scientists. These parties are providing expertise and funds through sponsorship and crowdfunding that includes auctioning space on the robot for logos, and hiring it out for business functions when completed.

Built out of plastic, Roboy is modeled on the human musculoskeletal system, but this mimicry goes beyond the aesthetic. Instead of motors in its joints, Roboy uses motor assemblies that pull elastic cables, so the system operates in a way similar to muscles and tendons. AI Lab claims that this will allow Roboy to move “almost as elegantly as a human.”

The purpose of Roboy is to push for the acceptance of service robots by making people more comfortable having them around all the time. With an aging population, AI Lab believes that such service robots will be increasingly important in helping the elderly to continue independent lives.

Roboy is currently getting a new face chosen by a Facebook contest, and can move its arms. Later, the robot will be covered with a soft skin. Roboy has made its first public appearance at the “Robots on Tour” exhibition on March 9, to celebrate AI Lab’s 25th anniversary, and next it aims to make more people to accept and like it.

目前,F(xiàn)acebook上在進(jìn)行一項(xiàng)征集活動(dòng),為“機(jī)器小子”設(shè)計(jì)一副新臉龐。另外,“極其小子”還可以轉(zhuǎn)動(dòng)胳膊了。不久的將來(lái),它將擁有自己的皮膚。在三月九日的“機(jī)器人之旅”展會(huì)上,“;機(jī)器小子”首次對(duì)公眾亮相,以慶祝蘇黎世人工智能實(shí)驗(yàn)室成立25周年,它的下一步目標(biāo)是讓更多人接受它和喜歡它。

在蘇黎世人工智能實(shí)驗(yàn)室成立25周年慶典上,蘇黎世大學(xué)舉辦了一場(chǎng)名為“機(jī)器人之旅”的展會(huì)。這是一次展示世界范圍內(nèi)機(jī)器人、類人機(jī)器人以及半機(jī)器人等人工智能產(chǎn)品的盛會(huì)。這次大型展會(huì)于2013年3月在瑞士首都蘇黎世舉辦,并作為第八屆學(xué)生專場(chǎng)和第九屆公眾場(chǎng)吸引了大約四千名參觀者。來(lái)自全世界的四十多個(gè)機(jī)器人,如AFFETTO、iCub、Armar、PR-2和Cornell Ranger將在展會(huì)上與廣大觀眾見面。世界頂級(jí)機(jī)器人專家羅德尼?布魯克斯也將出席此次展會(huì)。而作為此次活動(dòng)的另一個(gè)亮點(diǎn),蘇黎世人工智能實(shí)驗(yàn)室將發(fā)布名為“機(jī)器小子”的全新機(jī)器人,這也是瑞士有史以來(lái)第一個(gè)機(jī)器人孩子!

如果機(jī)器人在未來(lái)成為我們?nèi)粘I畹囊徊糠郑敲此鼈冃枰舆m應(yīng)我們的家庭而不再是工廠。估計(jì)很難有人能接受家里有個(gè)靠履帶行走的金屬蜘蛛,因此蘇黎世大學(xué)人工智能實(shí)驗(yàn)室把家用機(jī)器人設(shè)計(jì)成孩子的形象,并親切地叫它“機(jī)器小子”。“機(jī)器小子”個(gè)頭有1.2米高,并采用了“軟機(jī)器人”技術(shù)以模仿人體機(jī)能,這樣人們就能在日常生活中更好地接受它。

現(xiàn)階段的“機(jī)器小子”看起來(lái)并不那么招人喜愛。實(shí)際上,它看起來(lái)更像是一個(gè)半機(jī)械的骨架而不是一副令人著迷的孩子形象,但它仍在改進(jìn)的過(guò)程中。實(shí)驗(yàn)室的目標(biāo)是在九個(gè)月內(nèi)完成“機(jī)器小子”。從2012年6月開始就有15個(gè)項(xiàng)目合作伙伴以及超過(guò)40名工程師和科學(xué)家開始參與到這項(xiàng)工作中。各方為此項(xiàng)目提供專業(yè)支持,通過(guò)贊助和集資的方式為項(xiàng)目提供資金,作為交換,待機(jī)器人完成后,他們可以拍賣機(jī)器人身上的部位作為商標(biāo),或是雇傭機(jī)器人,將其用于商業(yè)目的。

“機(jī)器小子”是基于人體肌肉骨骼系統(tǒng)用塑料進(jìn)行建模的,但它的這種模擬遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了人們的審美。“機(jī)器小子”所采用的電動(dòng)機(jī)組合能牽引有彈性的線纜進(jìn)行活動(dòng),而不是在關(guān)節(jié)處安裝發(fā)動(dòng)機(jī),所以整個(gè)系統(tǒng)能像肌肉和肌腱組織一樣運(yùn)行。人工智能實(shí)驗(yàn)室宣稱這將讓“機(jī)器小子”幾乎能像人類那樣優(yōu)雅地完成各種動(dòng)作。

“機(jī)器小子”的問世就是想讓人們感覺到,服務(wù)用機(jī)器人可以為他們的生活帶來(lái)便捷,從而推進(jìn)服務(wù)用機(jī)器人的普及。隨著人口老齡化的加劇,人工智能實(shí)驗(yàn)室相信這些服務(wù)用機(jī)器人在幫助老年人保持獨(dú)立生活方面會(huì)起到更加重要的作用。

(來(lái)源:《英語(yǔ)學(xué)習(xí)雜志》 編輯:Julie)

Vocabulary:

1. Rodney Brooks: 美國(guó)著名機(jī)器人制造專家。麻省理工學(xué)院電腦科學(xué)和人工智能實(shí)驗(yàn)室的現(xiàn)任領(lǐng)導(dǎo)。在20世紀(jì)90年代設(shè)計(jì)了第一個(gè)火星機(jī)器人。

2. toddler: 蹣跚學(xué)步的小孩。

3. soft robotics: 軟機(jī)器人技術(shù)。指機(jī)器人在形態(tài)、功能上對(duì)人體的模擬。

4. skeleton: 骨架,骨骼。

5. crowdfunding: 集資,合眾籌資。

6. mimicry: 模仿;模擬。

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn