亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

 
 
 

向前女友索還“彩禮”案增多

中國日報網 2014-02-13 14:09

分享到

 

昨日,北京二中院通報,近三年,法院共審結101件涉及非婚贈與的民事案件,從2011年審結23件,到2013年審結46件,總體呈逐年上升趨勢。法官提示公眾,戀愛“豪贈”需要理智,以免昔日“感情債”變成今日的“金錢債”。

向前女友索還“彩禮”案增多

 

請看相關報道

Under Chinese law, a present that is for an engagement or given as a bride price must be returned if the couple breaks up.

根據中國法律,訂婚禮物或彩禮在男女分手后必須返還給對方。

 

“彩禮”也稱“聘禮”,英文表達為bride price。按照習俗,男方給彩禮,女方出dowry(陪嫁,嫁妝)。根據相關司法解釋的規定,如果男女雙方未辦理結婚登記手續,一方要求返還彩禮,人民法院應予支持。所以,戀愛期間送的東西,只要是具有“彩禮”的性質,就應返還給對方。

 

但是事實上在對簿公堂時,很難分清所贈送的禮物是否“彩禮”,因為雙方各執一詞,又缺乏證據。對此法官建議戀愛中的人應該多些理智,在giving luxurious gifts(“豪贈”)之前要三思,最好能保留證據,以避免不必要的紛爭。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn