本片段劇情:約翰·克羅利是一位哈佛商學(xué)院高材生,有個(gè)漂亮的老婆和三個(gè)孩子,但天不遂人愿,他的兩個(gè)孩子被診斷患有無(wú)法治愈的罕見(jiàn)遺傳性疾病龐倍氏癥。但他們一家人一直都沒(méi)有放棄治療。這天,女兒梅根再次犯病,被推進(jìn)重癥監(jiān)護(hù)病房,而醫(yī)生也直接發(fā)了病危通知……
精彩對(duì)白
Kate: Yeah, let's up her breathing treatments today.
John Crowley: What's going on?
Kate: Just a cold. She's awfully congested.
John Crowley: Call the doc just to be on the safe side?
Mrs Crowley: Yeah, I left word.
John Crowley: Sweetie? I'm gonna go to work, okay? Feel better. Bye-bye.
Colleague: We're already doing great marketing the drug to physicians. It's our direct marketing to patients we need to beef up.
Female colleague: Mr. Crowley, I'm really sorry. Aileen'son the line, she really needs to speak to you.
John Crowley: Okay, thank you. I'm just gonna... Hey.
Mrs Crowley: We're at the hospital. The doc wants Megan under observation.
John Crowley: Is she all right?
Mrs Crowley: Just keep your cell with you.
John Crowley: Okay. Can I do something?
Mrs Crowley: I'll call you when I know more. I should really get back to Megan, so I'll call you as soon as I know anything, okay?
John Crowley: Bye. Love you.
Doctor: Excuse me, please. Sir?
John Crowley: My daughter, Megan Crowley, was brought in for observation.
Doctor: Yeah. Actually, they're moving her to the ICU.
John Crowley: Where?
Doctor: That way.
John Crowley: Aileen.
Mrs Crowley: John. Has she told you about the trip that Fiona's taking with her remote-controlled car?
John Crowley: Yeah, yes, she did. You're right. That's right, sweetie. You're gonna see all the penguins, aren't you? She might send some postcards or something like that. Lots of good stuff to see along the way... It's okay. like icebergs and maybe a polar bear.
Doctor: As you know, Pompe patients suffer muscle deterioration in every part of the body, so this sort of respiratory complication, well, that's just an inevitable fact of the disease. Mr. Crowley, Mrs. Crowley, Megan is not responding well. Okay? Now, we've done everything we can, but she's just... There's nothing more we can do. I'm sorry. As you know, she was already well past the life expectancy, for, you know, Pompe kids. After all, it's not just her lungs, okay? Her heart, her liver, these organs have been compromised and would've become fatally enlarged. Now, I wish that we had a drug to treat Pompe, but we simply don't. I'm so very sorry. Look, maybe... Maybe you can find some small comfort in knowing that Megan's suffering will be over. Maybe you can see this as a blessing.
妙語(yǔ)佳句 活學(xué)活用
1. congested: 鼻塞,鼻子堵了。
Congested一般用來(lái)表示“交通堵塞”,用來(lái)形容身體部位時(shí)也可以指“充血的,黏液阻塞的”。例如:He had a cold and was very congested.(他患了感冒,鼻子不通。)
2. be on the safe side:為求保險(xiǎn),為了安全起見(jiàn)。
例如:Just to be on the safe side, we have to leave ASAP.(為慎重起見(jiàn),我們必須盡快地離開(kāi)這里。)
3. leave word: 留言,留下口信。
例如:If he happens to be out, you may leave word with his secretary.(如果他剛好不在,你可以留話(huà)給他的秘書(shū)。)
4. direct marketing:直銷(xiāo),通過(guò)郵寄或電話(huà)直接向顧客銷(xiāo)售產(chǎn)品或推銷(xiāo)服務(wù)。
5. beef up: 加強(qiáng),補(bǔ)充。
例如:The new evidence beefed up their case.(有了新的證據(jù),他們的理由更充足了。)
6. under observation: 留院觀察。
7. ICU:重癥監(jiān)護(hù)室,intensive care unit的縮寫(xiě)。
8. muscle deterioration:肌肉退化。
9. complication:并發(fā)癥。
10.life expectancy:預(yù)期壽命,預(yù)計(jì)存在(或持續(xù))的期限。
expectation of life則是指“平均余年”,也就是某一年齡的人尚可期望活的平均年數(shù),可由統(tǒng)計(jì)資料顯示。