亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips > BBC > Media English

Climate change warning 必須停止使用“臟”燃料

媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。

Climate change warning 必須停止使用“臟”燃料

Scientists believe there needs to be a big change in the energy sector

最近聯合國發布的一個期待已久的氣候變化報告指出,要限制氣候變化,全世界必須盡快遠離碳密集燃料。聯合國政府間氣候變化專門委員會(IPCC)在柏林發布的研究報告說,快速發展大規模的再生能源是關鍵。請聽 David Shukman BBC 發回的報道。

收聽與下載

The authors acknowledge that a transition from fossil fuels to renewable energy is easier to recommend than to achieve. Many countries are locked into using fuels like coal.

Here in Germany coal provides nearly half the electricity. But because greenhouse gases are building up in the atmosphere so rapidly, the conclusion is that it's better to make the change sooner rather than later. Professor Jim Skea at Imperial College is a leading figure on the panel.

"The message is that we need to start from 2020 onwards. If you wait as long as 2030 to put in place measures, it is going to start to get difficult. Emissions have risen more quickly in the last ten years than they have at any point in the past, and if we carry on in that kind of way till 2030, then you will be faced with these difficult choices. We need to move much more quickly than that."

One surprise is a low estimate for the cost of phasing out fossil fuels and boosting wind and solar power. The panel says that less than one tenth of 1% will be shaved off annual global growth. However, this figure rests on a host of assumptions, and for the moment, renewable energy still needs subsidies, which raises questions about public acceptance. The panel does believe its options are feasible and it hopes they'll be implemented in the coming years.

Glossary 詞匯表 (點擊單詞收聽發音)