亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Lang Lang makes Montreux debut

[ 2009-07-07 11:43]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻

Chinese piano virtuoso Lang Lang made his first appearance at the Montreux jazz festival on Sunday. Lang Lang teamed up with veteran Herbie Hancock in an audacious show blending classical and jazz music.

The two men, dressed in black, sat facing each other at twin grand pianos to perform a program ranging from Maurice Ravel to George Gershwin.

"I am very happy to debut here at this great jazz festival. Don't worry, there will be some jazzy stuff later on," Lang, 27, reassured the Swiss audience at the sell-out event.

"We're having a quiet party now," he said after the unlikely pair launched into Ralph Vaughan Williams' Concerto for Two Pianos and Orchestra. They were accompanied by the Orchestre National de Lyon, conducted by John Axelrod.

Lang, perhaps the best-known young pianist on the international stage, then played two stirring solos, Liebestraum by Franz Liszt and Tango.

He took up the piano at age 2 and gave his first public recital at the age of 5. Lang, who performed at the opening ceremony of the Beijing Olympics last August, lives in the United States.

Lang and Hancock are booked at London's Royal Albert Hall on Saturday, as part of a world tour culminating at the Hollywood Bowl in Los Angeles next month. One could hear a pin drop in the celebrated Stravinski Auditorium, where only a day before Steely Dan and Dave Matthews led a hard-jamming Fourth of July party.

Festival founder Claude Nobs proposed that Lang and Hancock team up while attending the 2008 Grammy Awards in Los Angeles, where he watched an improvised performance by the two.

Hancock sat next to the spiky-haired Lang for Ravel's Mother Goose Suite, rearranged for four hands. He was making his 30th Montreux appearance at the 43-year-old festival.

Gershwin's Rhapsody in Blue for Two Pianos and Orchestra mesmerized the crowd of all ages who paid up to 300 Swiss francs ($274) a ticket.

The pair ended with Franz Liszt's Hungarian Rhapsody No 2.

Producer and composer Quincy Jones was back in town for a few days and made a cameo appearance to introduce the pair. Jones co-produced the Swiss festival from 1991-93.

"I'm happy to play a tiny part in this momentous occasion," he said.

Questions:

1. What were the two solos that Lang Lang performed?

2. Where are Lang and Herbie Hancock booked to play on Saturday?

3. Who is the founder of the Montreux festival?

Answers:

1. Liebestraum by Franz Liszt and Tango.

2. London's Royal Albert Hall.

3. Claude Nobs.

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Lang Lang makes Montreux debut

About the broadcaster:

Lang Lang makes Montreux debut

Nancy Matos is a foreign expert at China Daily Website. Born and raised in Vancouver, Canada, Nancy is a graduate of the Broadcast Journalism and Media program at the British Columbia Institute of Technology. Her journalism career in broadcast and print has taken her around the world from New York to Portugal and now Beijing. Nancy is happy to make the move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn