亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Suntory wants to swallow Orangina

[ 2009-09-11 13:20]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

TOKYO: Suntory Holdings Ltd is in talks to buy European drinkmaker Orangina from Blackstone Group LP and Lion Capital Holdings Inc as Japan's third-largest brewer expands outside a shrinking domestic market.

The purchase, for more than $2.6 billion, could be agreed as soon as this week, according to a person familiar with the talks who declined to be identified. Christine Anderson, a Blackstone spokeswoman in New York, declined to comment. Suntory is in discussions to buy Orangina, spokeswoman Aya Takemoto said, declining to comment further.

Buying the European drinks business previously owned by Cadbury Schweppes Plc would give Suntory the Oasis, Schweppes and other brands that have sales of about 1 billion euros ($1.46 billion) in the region. Suntory, which is also in talks to merge with Japan's biggest brewer Kirin Holdings Co, is expanding abroad as the country's beer sales fall and the yen gains.

"Purchasing Orangina would be a stepping stone to further development in global markets, including Europe," Shigeo Kikuchi, an equity manager at Takagi Securities Co, said in a phone interview. "Japan's beverage industry is saturated and companies need to look for overseas markets to grow so the move is inevitable."

(英語點津 Helen 編輯)

Suntory wants to swallow Orangina

About the broadcaster:

Suntory wants to swallow Orangina

Chantal Anderson is a multimedia journalist at the China Daily Web site. Originally from Seattle, Washington she has found her way around the world doing photo essays in Greece, Mexico and Thailand. She is currently completing a double degree in Journalism and International Studies from the University of Washington.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn