亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Loonies call for vote that makes sense

[ 2010-05-06 13:10]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Get Flash Player

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

Their ideas include proposals like 99-pence coins for use in shoe shops. Their candidates have daft names like R.U. Seerious.

In London, the Official Monster Raving Loony Party is the only non-mainstream party to be fondly regarded by all voters. They are fielding 45 candidates across Britain in today’s election.

Their manifesto was launched in a pub in east London this week. It calls for buildings to be fitted with air conditioning units facing outwards to combat global warming. They are also demanding that all politicians be permanently painted the color of the party they represent.

The party is particularly proud of its new transport policy. At its hub is a plan to encourage floating bicycles to be driven across the Thames River to reduce traffic congestion.

The odd campaign platform was announced by Nigel Knapp, who calls himself the Loonies' Shadow Minister for Big Fibs and Blatant Lies.

"The Monster Raving Loony Party exists because we're not politicians at all, we're just loonies,” Knapp said. “We're people like you who go to the pub and drink beer and have a bit of a laugh.”

And yes, this political party also calls for free ice cream all around.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Julie 編輯)

Loonies call for vote that makes sense

About the broadcaster:

Loonies call for vote that makes sense

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn