亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
半歲嬰兒就能“明辨是非”
[ 2010-05-11 10:23 ]

千萬別認為你家寶寶啥也不懂,其實他可是人小鬼大。最新研究發(fā)現,半歲大的嬰兒就能“明辨是非”,而且在實驗中更偏愛“助人”的角色。這或許還真應了中國那句古話——“人之初,性本善”。

Six-month-old babies 'can tell right from wrong'

Babies are able to tell right from wrong from the age of six months, a study has suggested.

Researchers asked infants of various ages to choose between characters which they had seen behaving well or badly, and found they overwhelmingly favoured the "good" characters.

One-year-old babies who were asked to take treats away from a "naughty" puppet in some cases went so far as to lean over and smack it on the head.

The research, which is being pioneered by a team of psychologists from the Infant Cognition Centre at Yale University, Connecticut, contradicts the belief promoted by psychologists such as Sigmund Freud that babies are born "amoral animals" and acquire a sense of right and wrong through conditioning.

In another experiment, babies aged between six months and a year watched an animated film in which a red ball with eyes tries to climb a hill while a yellow square tries to help push it up from behind and a green triangle tries to force it back down.

半歲嬰兒就能“明辨是非”

At the end of the film, scientists tested which shape the babies favoured by measuring how long they spent looking at a picture of each one. In 80 per cent of cases, the babies chose the helpful character over the unhelpful one.

Paul Bloom, the professor of psychology who heads the study team, said: "A growing body of evidence ... suggests that humans do have a rudimentary moral sense from the very start of life.

"With the help of well-designed experiments, you can see glimmers of moral thought, moral judgment and moral feeling even in the first year of life. Some sense of good and evil seems to be bred in the bone."

One-year-old babies who watched one rabbit puppet trying to snatch a ball from a toy cat while a second rabbit puppet tried to return it chose to punish the "naughty" puppet by confiscating some sweets it had been given earlier. Some also smacked the rabbit on the head without being prompted.

Peter Willatts, a senior lecturer in psychology at Dundee University, said: “You cannot get inside the mind of the baby. You cannot ask them. You have to go on what most attracts their attention.

“We now know that in the first six months babies learn things much quicker than we thought possible. What they are born with and what they learn is difficult to divide.”

(Agencies)

相關閱讀

七個潛伏在身邊的生態(tài)危害

為什么數字“13”不吉利?

社會新現象:“蝸婚”離婚不分家

超囧的美國習俗:燒襪子迎春天

(中國日報網英語點津 編輯:Julie)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬增加安保負擔 南非警察盼美國隊早淘汰
無多數議會 hung parliament
“傍大款”英文怎么說
Social chameleon 你是社交變色龍嗎?
胡錦濤在上海世博會歡迎晚宴上的祝酒辭(中英對照)
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯
中國譯協中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語