亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
Crash: 碰撞,墜落
Crash: 碰撞,墜落
[ 2005-06-24 09:09 ]

Crash

美國中央司令部6月22日稱,美國空軍一架U-2偵察機在返回位于阿拉伯聯合酋長國的基地途中墜毀,隨機飛行員身亡。外電報道如下:A U.S. Air Force U-2 spy plane involved in a mission in Afghanistan crashed while returning to its base in the United Arab Emirates, killing the pilot, the military said Wednesday.

U.S. Central Command said the crash occurred in "southwest Asia," a term that can be a substitute for the Middle East.

"The Airmen of the 380th Air Expeditionary Wing mourn the loss of a true American hero in the service of his country," said Col. Darryl Burke, the unit's wing commander.

The wing has been based at the al-Dhafra air base near Abu Dhabi, in the United Arab Emirates, since early 2002. The wing flies various types of aircraft, including aerial refueling tankers. It was visited in August by Gen. Richard Myers, chairman of the Joint Chiefs of Staff.

Crash表示“碰撞,墜落,墜毀”,例如:Their car crashed into a guardrail.(他們的車撞上護欄。)The airplane crashed over the ocean.(飛機在海洋上墜毀。)作為形容詞,crash還表示“應急的,快速的”,例如:a crash program(應急措施)。

據悉:U-2高空偵察機綽號“黑寡婦”,可在七萬英尺的高空飛行、照相、使用雷達偵察及截聽通訊。1960年,一架U-2在原蘇聯境內被擊落,飛行員僥幸逃生后被原蘇聯抓住并被判入獄。這起事件導致美國和原蘇聯關系一度緊張。

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
工資協商制度 negotiation system on wages
倫敦新巴士驚艷亮相
美城市離婚率排行 拉斯維加斯居前列
泰國內亂相關詞匯
昔日“代溝” 今朝“代圈”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語