亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
charter flight: 包機
charter flight: 包機
[ 2006-01-23 10:34 ]

春節臨近,海峽兩岸吵得最熱的一個詞恐怕就是"包機"。1月20日上午10時30分,臺灣"中華航空公司"的CI585號航班抵達上海浦東機場,順利完成2006年春節包機的首飛任務。這是2006年滬臺兩地春節包機中,臺灣航空公司首個飛抵上海的航班。華航客機是連續第3次擔負上海航點的春節包機首飛任務。

請看報道:Taiwan's China Airlines charter flight 585 touched down at Shanghai's Pudong Airport at 10:34 am on Friday, signalling the first charter flight across the Taiwan Straits for this year's Spring Festival.

報道中的charter flight 意思是 "包機", 也可寫作 "chartered flight"。 Charter 一詞常用來指代"簡述某一團體的原則、 職能和組織的文件",翻譯為"憲章",如聯合國憲章"the Charter of the United Nations"。

但charter還有"包租"之意,可以指商業租賃飛機、船只或其它交通工具的契約或此種租賃的行為,尤特指被某一特殊群體專用。如single voyage charter(單程租船) ",daily charter(按日租船(機)契約)。
 

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
聯合國禁止其工作人員開車時打手機
奧巴馬突訪小吃店引發的口語討論
世博“大禮包” gift packs
“校花”和“校草”英文這樣說
One in four Chinese 'aged above 65 by 2050'
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語