亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
short-listed: 入圍決選的(候選人)
[ 2006-05-17 08:00 ]

為成為2008年北京奧運會電器產品獨家供應商,英格索蘭(中國)投資有限公司日前表示,他們會積極備戰并有信心競標成功。據透露,對于最終供應商的確定,北京奧組委將于8月份在對最后候選人的產品進行評定后給予定奪。

請看《中國日報》相關報道:Ingersoll Rand, a US-based company, is among the firms competing to sell the Beijing Olympics Organizing Committee small electrical vehicles for use during the 2008 Games.

Jeff Song, vice-president of the firm, said the committee is planning a performance evaluation on severalshort-listedcandidates in August and will then make a final decision.

報道中的short-listed candidates就是指“經過初次選拔后,參加決選的候選人”,參賽者可以是競爭“某個職位”、“某種榮譽”或“某個晉升機會”。

Short-listed源于動詞詞組short-list(把…列入決選名單),例如:He's been short-listed for the director's job.(他已經入圍董事一職的決選名單。)

另外,去掉連字符的short list可作名詞詞組,指“決選名單”,所以,上面一句話也可改寫為:She was on the short list for the position of director.


(英語點津陳蓓編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發?
登記失業率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優秀外語電影,與您共享
山寨手機的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說