short-listed: 入圍決選的(候選人)
[ 2006-05-17 08:00 ]
為成為2008年北京奧運會電器產品獨家供應商,英格索蘭(中國)投資有限公司日前表示,他們會積極備戰并有信心競標成功。據透露,對于最終供應商的確定,北京奧組委將于8月份在對最后候選人的產品進行評定后給予定奪。
請看《中國日報》相關報道:Ingersoll Rand, a US-based company, is among the firms competing to sell the Beijing Olympics Organizing Committee small electrical vehicles for use during the 2008 Games.
Jeff Song, vice-president of the firm, said the committee is planning a performance evaluation on severalshort-listedcandidates in August and will then make a final decision.
報道中的short-listed candidates就是指“經過初次選拔后,參加決選的候選人”,參賽者可以是競爭“某個職位”、“某種榮譽”或“某個晉升機會”。
Short-listed源于動詞詞組short-list(把…列入決選名單),例如:He's been short-listed for the director's job.(他已經入圍董事一職的決選名單。)
另外,去掉連字符的short list可作名詞詞組,指“決選名單”,所以,上面一句話也可改寫為:She was on the short list for the position of director.
(英語點津陳蓓編輯)
|