亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“全天營業”怎么說?
[ 2006-08-04 11:00 ]

受漢語習慣影響,提到“全天”,我們頭腦里會立時冒出“day and night”或“24 hours”這樣的詞匯,實在容易產生視覺疲勞。今天介紹的短語round the clock可令您耳目一新。請看下面一段有關麥當勞“全天營業”的新聞報道:

Competition in the late night eats market seems to be intensifying in China. Not long ago 15 McDonald stores in Beijing and 13 in Shanghai were announcedto bein business round the clock.

短語round the clock意思是“晝夜不停,毫不疲倦”,在此恰到好處地表達了“全天營業”的內涵。如果在國外,看到某商店門口有“round-the-clock shop”的字樣,就說明這家商店提供全天服務,24小時營業。

另外,提醒大家注意一下單詞round,它可是大有學問。例如,round除了表示“圓的”之外,還可用來形容“整的,無零頭的”和“循環的,周而復始的”。如:a round million men(整100萬人);to work the year round(一年到頭地工作)。

此外,若您想表達“上班打卡”,可用短語“to punch the clock”。

(英語點津陳蓓編輯)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
研究:做“清醒夢”的人越來越多
“公共服務型政府”英文表達
不懷好意的rat短語
北約官員稱拉登健在“過得很滋潤”
世博熱詞盤點——文化篇
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯