“科學考察”怎么說?
[ 2007-11-16 10:35 ]
科學考察 scientific expedition
我國第24次南極科學考察隊本周乘坐“雪龍”號科學考察船,從上海啟程,正式開始了南極之旅。那么,“科學考察”怎么說呢?
A group of scientists set sail from Shanghai, marking the start of the country's 24th scientific expedition to Antarctica.
The ship Xuelong, or Snow Dragon, carrying 91 members of what will eventually be a 188-strong expedition team and 40 crew members, left Shanghai.
“We expect to be home on April 18," the ship's captain, said. “It’s the largest scientific expedition team China has sent to Antarctica. The expedition will lay the foundations for China's in-depth exploration of the Antarctic."
我國第24次南極科學考察隊從國內出發的考察隊員共188人,是除我國第一次南極科學考察活動外,考察人數最多的一次。科考隊預計于2008年4月回到上海。本次考察活動將對進一步進行南極深度科學考察活動打下基礎,科學考察團考察船“雪龍號”的船長介紹道。
科學考察簡稱“科考”就是“scientific expedition”,科學考察團為“scientific expedition team”。
相關詞匯有
科考隊科學家scientist-explorers
科學研究站scientific research station
南極之旅expedition to Antarctic
(英語點津Celene編輯)
|