亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
駕機降女友家后花園 威廉王子遭批
[ 2008-04-21 14:00 ]

據英國媒體報道,英國威廉王子19日晚駕駛皇家空軍直升機降落在女友凱特?米德爾頓家的后花園,在女友及準岳父母面前大秀飛行技術。不過,這出“空中浪漫秀”因花費不菲,遭到軍方的批評。

駕機降女友家后花園 威廉王子遭批

 Prince William.[File Photo]

Britain's Prince William landed an air force helicopter at the home of his girlfriend's parents during a training flight, Britain's Defence Ministry confirmed yesterday.

British media yesterday called the exercise wasteful at a time when the military is stretched by wars in Iraq and Afghanistan and warned it risked testing the public's patience with the monarchy.

The landing on the Middleton family farm was planned and authorized as part of the prince's Royal Air Force pilot training, the ministry statement said.

"The aircraft landed in the field, after taking all necessary safety precautions, and was on the ground for 20 seconds," the ministry said. "No one got on or off the aircraft."

The military lacks landing sites and often seeks permission from landowners to use their fields for training exercises, the statement said.

The prince and Kate Middleton have dated since they were students at St. Andrews University in Scotland. Middleton's parents are self-made millionaires who run a children's party favors mail-order company from their farm in southern England.

The farm is 25 km northwest of Odiham air force base, where the prince began his flight.

William received his air force wings, the traditional badge given to graduate pilots, on April 11 after four months in the air force learning to pilot helicopters and planes. His training was designed to make him a competent, but not operational, flier.

News of the landing on the Middletons' farm comes as the air force faces criticism for allowing William to fly a Chinook helicopter from London to the Isle of Wight to attend a bachelor party for his cousin Peter Phillips on the day the prince was awarded his wings. William's brother Prince Harry was also on board. The ministry said both flights were part of the prince's training.

Britain's News of The World newspaper yesterday accused William of using military equipment as a taxi service while military resources are stretched. "William's jaunts risk testing the public's patience with the monarchy," the newspaper wrote in an editorial.

British fighter jet pilots normally spend up to four years training. The pilot's training was part of William's preparations to eventually become king, when he will become the ceremonial head of Britain's armed forces.

He is an army officer and is due to serve a tour overseas, most likely on board a navy warship. Defense officials said previously that William could be deployed to areas such as the South Atlantic, the Persian Gulf, the Pacific Ocean or the West Indies.

(China Daily/Agencies)

Vocabulary:

jaunt:短途旅游

(英語點津Celene編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動
小長假的前一天 virtual Friday
英語中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經濟危機時期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學會做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國人電話留言精選
大話西游中英文對白
夜宵怎么翻譯比較地道