經濟蕭條 韓國“整容”業務驟降
[ 2008-06-25 09:16 ]
由于經濟不景氣,越來越多的韓國人選擇削減他們在整容、度假等方面的開支。其中,尤以整容方面的業務量減少最為明顯,大部分降幅都在30%左右。
請看外電的報道:
South Koreans are cutting down on cosmetic surgery and vacations amid the economic slowdown, news reports and surveys showed Tuesday.
本周二,有最新報告和調查顯示,經濟蕭條當前,韓國人正在削減他們在整容手術以及度假方面的開支。
"We saw a 30 percent drop in double eyelid operations and rhinoplasty from last year and more than a 40 percent decline in facial contouring surgery," a surgeon in southern Seoul said.
首爾南部的一位醫師說:“雙眼皮手術和鼻子整形術比去年減少了30%,而面部輪廓改形術則減少了40%多。”
上述報道中,cosmetic surgery指的是“整容(外科)手術”,也可譯為face-lifting,這種手術應該是plastic surgery(整形手術)的一種;其中包括double eyelid operation(雙眼皮手術),rhinoplasty(鼻子整形術),和facial contouring surgery(面部輪廓改形術)等具體項目。這里的“鼻子整形術”還有一個通俗的說法,叫做nose job,應該很好記吧。
(英語點津 Helen 編輯)
|