奧林匹克青年營
[ 2008-08-11 09:28 ]
奧林匹克青年營在奧林匹克事業中具有令人自豪的歷史,目前已經成為奧林匹克憲章中有專門條款涉及的內容,是奧運會不可分割的一部分。其目的就是在奧運會期間為世界各地的青年人提供一個聚集的機會,增進國際友誼,更好地理解東道國的傳統文化,進而促進世界和平,追求奧林匹克理想。8月6日下午,在北京奧運會即將開幕之際,北京2008奧林匹克青年營正式開營。
請看《中國日報》的報道:
Four hundred and eighty-one teenagers from 205 countries and regions gathered at the Beijing 101 Middle School for the Olympic Youth Camp (OYC) opening ceremony presided by honorary International Olympic Committee (IOC) President Juan Antonio Samaranch and BOCOG President Liu Qi.
來自205個國家和地區的481名青年齊聚北京市101中學,參加了由國際奧委會名譽主席薩馬蘭奇和北京奧組委主席劉淇主持的奧林匹克青年營開營儀式。
“奧林匹克青年營”就是Olympic Youth Camp,簡稱OYC。 Camp就是 “野營、露營”的意思,節假日、天氣好的時候,我們可以去 “野營”(go camping)。 我們經常說的 “夏令營”和 “冬令營”就分別是summer camp和winter camp。 在體育運動方面,camp還可以專指 “運動員進行高強度集中訓練的地方”,特別是進行賽季前訓練。
(實習生吳昭文,英語點津 Helen 編輯)
|