亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

調查:長得漂亮 薪水更高?
Are you paid a pretty penny? Good looks really DO boost wages, researchers say

[ 2009-10-05 08:28]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
調查:長得漂亮 薪水更高?
Plainness penalty: Beautiful people, like Birmingham City's MD Karren Brady (left) are paid more than less attractive colleagues, like Ugly Betty (right)

It is a blow for the Ugly Bettys and Plain Janes - research shows that good looks lead to better pay.

A study of 4,000 young men and women found that beauty boosted pay cheques more than intelligence.

Those judged to be the easiest on the eye earned up to 10 per cent more than their less attractive friends and colleagues.

Applied to the average salary of £25,000, the 'plainness penalty' would make a difference of £2,500 a year - or around £50 a week.

It is unclear what is behind the phenomenon but it may be that beauty breeds confidence. The self-assured may appear to be doing better than they are and will have fewer qualms about badgering for a pay rise.

Researcher Jason Fletcher, of Yale University in the U.S., rated the attractiveness of the young men and women. Just over half were judged average, while 7 per cent were felt to be very attractive and 8 per cent were judged unattractive or very unattractive.

The volunteers also sat an IQ test and disclosed their salary. It became clear that pay scales were far from fair.

For instance, a 14-point increase on the IQ score was associated with a 3 to 6 per cent increase in wage. But being of above-average looks boosted pay by 5 to 10 per cent.

For a plain person to be paid the same as a very attractive one, they would have to be 40 per cent brighter, the journal Economics Letters reports.

Dr Fletcher said: 'The results do show that people's looks have an impact on their wages and it can be very substantial.'

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

一項調查顯示,好的長相能帶來較高的薪水。這對于長相不佳或容貌平平的女孩們來說的確是個打擊。

一項對四千名年輕男女開展的調查發現,美貌比智慧更能帶來薪水的增長。

與長相一般的朋友和同事相比,那些被認為長得好看的人能多掙10%。

如果按照平均年薪2.5萬英磅來算,由長相而導致的收入差別一年可達2500英鎊——每周約50英鎊。

究竟是什么原因導致這一現象目前還不清楚,但可能是因為美貌能帶來自信。自信的人可能看起來做的要比實際好,而且在要求加薪方面也沒有那么多的顧慮。

美國耶魯大學的研究人員杰森?弗萊切給這些年輕男女的容貌進行打分。超過一半的人屬于中等長相,7%的人被認為十分有吸引力,8%的人被認為沒有吸引力或非常缺乏吸引力。

這些參與調查的志愿者們還接受了一個IQ測試,并透露了他們的薪水。他們的工資水平顯失公平。

舉例來說,IQ得分每增長14分,工資能增長3%至6%。但如果長相不凡,工資則會增長5%至10%。

據《經濟學信箋》期刊的報告,如果一個長相平平的人想和長得漂亮的人拿一樣的薪水,那么他們的智商必須比漂亮的人高40%。

弗萊切博士說:“這些結果表明,長相對于薪資的確有影響,而且這一影響可能還相當大。”

相關閱讀

高個子的人掙錢多

研究:信譽或與長相有關

有多少人不滿意自己的外表?

要智慧還是身材?女人很矛盾

研究:漂亮女候選人更易贏得選票

擇偶標準大調查:男士重美貌 女士愛幽默

(英語點津陳丹妮 姍姍編輯)

Vocabulary:

Ugly Betty: 丑女貝蒂,是美國ABC電視臺的熱播劇《丑女貝蒂》的主人公,她是個熱心善良,充滿幻想,但卻滿嘴牙箍丑陋土氣的女孩,在上文中丑女貝蒂用來泛指那些其貌不揚的女孩。

easy on the eye: 悅目的, 好看的

qualm: an uneasy feeling of one's conscience about someone or something 疑慮;擔心

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn