最近,“打假斗士”方舟子在網上揭露“打工皇帝”唐駿學歷造假一事引起了社會高度關注,方舟子較真到底,唐駿則被戲稱現代版“方鴻漸”。拔出蘿卜帶出泥,這一事件也引發了企業界高管更改網上學歷的風潮。
請看《中國日報》的報道:
The resumes of about 100 Chinese "elites" have been revised on Hudong Wiki, a pilot Chinese-language encyclopedia website, after the former president of Microsoft China, Tang Jun, was accused of fabricating his academic credentials.
前微軟中國區總裁唐駿被揭露學歷造假之后,互動百科網站上約一百名中國“精英”的簡歷被修改。
文中的fabricate academic credentials就是指“學歷造假”,fabricate就是指“編造、虛構、偽造”,后面可以直接加捏造的事物,比如fabricate an evidence(捏造證據),That's sheer fabrication.(這完全是憑空捏造。)Academic credentials泛指學歷,degree則用來指各種學位,比如bachelor's degree(學士學位)。
揭露唐駿的方舟子以打假著稱,被稱為science cop(科學警察),專門揭露pseudo-science(偽科學)以及academic misconduct(學術不端行為)。除了假文憑之外,我們平時還需提防fake note(假鈔)、counterfeit goods(假貨)、還有fake drug(假藥)。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞