亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 2013CPC Third Plenary Session

農地流轉 rural land transfer

[ 2013-11-09 15:32] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

當前土改的呼聲很高,因為中國現行的土地制度已經阻礙了城鎮化的進程。今起召開的十八屆三中全會有望公布土改的具體細節。

農地流轉 rural land transfer
 

請看新華社的報道

Aware of the problems, the government has experimented with new systems for rural land transfer in many regions.

意識到這些問題后,政府開始在許多地區試行農地流轉的新制度。

 

根據中國法律,城市土地是國家所有,但農村土地是undercollective ownership(集體所有制)。農民有土地使用權但無權出賣或開發土地。自從上世紀90年代以來,property market(房地產市場)持續繁榮發展,成為major engine of economic growth(經濟增長的主要動力),而農村土地的所有權幾十年來一直保持不變,限制了農村發展。

 

Urbanization(城鎮化)讓許多農民離開土地到城里工作,因為從農業中獲取的利潤遠遠不如到城里打工掙的錢多,因此許多地現在left uncultivated(無人耕作)。為此政府開始制定政策鼓勵rural land transfer(農地流轉),在目前的政策下,農民只能把土地租給其他農民或rural cooperatives(農業合作社)。

 

對農地流轉的限制使得農民從土地中獲取的租金收入很有限,再加上在大城市沒有urban household registration(戶口),這些農民工就無法買房買車,也無法享受醫療和教育資源。專家建議通過讓農民擁有土地所有權來促進農地流轉,但這樣會打破government monopoly on land supply(政府對土地供應的壟斷),勢必引起地方政府的抵制。

 

相關閱讀

新土改鼓勵“規?;鳌?/a>

“國家級新區”改革促進政府“職能轉變”

十八屆三中全會熱詞

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn