當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
廣東清遠金子山風景區近日特意為游客開設“刻字林”,游客可根據自己的想法與意愿,在竹子上作畫、刻字?!翱套至帧遍_放兩天,就有100多根竹子刻上了字,內容五花八門。
請看相關報道:
A scenic area in Guangdong province has opened a zone for tourists to write or draw on bamboo shoots to prevent them from scribbling on historic relics or protected natural attractions.
廣東省一處景區專門開設一個區域供游客在竹子上作畫、刻字,以此防止游客在歷史遺跡或自然保護景點亂刻亂畫。
在公共場所、景點景區等地亂寫亂畫留下的印記統稱為graffiti,即“涂鴉”。具體的行為可能包括:scribble/ scrawl(亂寫)、 scratch(亂刻)、doodle(亂畫)等,這些行為如果是在歷史遺跡等地方發生,則構成了“蓄意破壞行為”(vandaliam),應該被譴責和制止。
廣東該景區的負責人表示,開設這樣的graffiti zone(涂鴉區)并不是鼓勵游客在景區亂寫亂刻(not meant to encourage tourists to scribble on trees),而是在游客想要在景點留下紀念時,有一個地方可以完成這個心愿而不會對景區構成破壞。
事實上,有關涂鴉(graffiti)到底是藝術還是破壞公物的爭論一直沒有停歇。去年年初,法國藝術家Julien Malland在上海康定路600弄一處正在施工的拆遷基地留下了諸多涂鴉作品,通過描繪簡單生動的本土化人物形象與當地社區居民交流,走紅網絡,受到網友熱捧。
可以肯定的是,對公共場所和景點具有破壞性質的亂涂亂畫一定不是藝術。
另外,需要注意的是,graffiti其實是名詞涂鴉的復數形式,它的單數形式為graffito。
(中國日報網英語點津 馬文英)
上一篇 : “分享冰箱”現身上海浦東社區
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn