亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

 
 
 

景區為游客開設“刻字林”

中國日報網 2016-10-13 11:35

分享到

 

廣東清遠金子山風景區近日特意為游客開設“刻字林”,游客可根據自己的想法與意愿,在竹子上作畫、刻字?!翱套至帧遍_放兩天,就有100多根竹子刻上了字,內容五花八門。

景區為游客開設“刻字林”

請看相關報道:

A scenic area in Guangdong province has opened a zone for tourists to write or draw on bamboo shoots to prevent them from scribbling on historic relics or protected natural attractions.
廣東省一處景區專門開設一個區域供游客在竹子上作畫、刻字,以此防止游客在歷史遺跡或自然保護景點亂刻亂畫。

在公共場所、景點景區等地亂寫亂畫留下的印記統稱為graffiti,即“涂鴉”。具體的行為可能包括:scribble/ scrawl(亂寫)、 scratch(亂刻)、doodle(亂畫)等,這些行為如果是在歷史遺跡等地方發生,則構成了“蓄意破壞行為”(vandaliam),應該被譴責和制止。

廣東該景區的負責人表示,開設這樣的graffiti zone(涂鴉區)并不是鼓勵游客在景區亂寫亂刻(not meant to encourage tourists to scribble on trees),而是在游客想要在景點留下紀念時,有一個地方可以完成這個心愿而不會對景區構成破壞。

事實上,有關涂鴉(graffiti)到底是藝術還是破壞公物的爭論一直沒有停歇。去年年初,法國藝術家Julien Malland在上海康定路600弄一處正在施工的拆遷基地留下了諸多涂鴉作品,通過描繪簡單生動的本土化人物形象與當地社區居民交流,走紅網絡,受到網友熱捧。

景區為游客開設“刻字林”

景區為游客開設“刻字林”

 

可以肯定的是,對公共場所和景點具有破壞性質的亂涂亂畫一定不是藝術。

另外,需要注意的是,graffiti其實是名詞涂鴉的復數形式,它的單數形式為graffito。

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn