亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

預言:特朗普被彈劾 彭斯當總統

Donald Trump may be impeached; pence president

中國日報網 2016-11-18 13:31

分享到

 

特朗普才剛剛喝完慶功酒,曾經準確預言他當選總統的美國教授又甩出驚人言論,稱特朗普就算當上總統也當不長,將被共和黨國會彈劾下臺,還預言邁克?彭斯會接替他成為美國總統。這會變成現實嗎?我們拭目以待。

預言:特朗普被彈劾 彭斯當總統

A US-based professor, who was among the few prognosticators who had predicted Donald Trump’s victory, has made another stunning prediction that he will be eventually impeached by a Republican Congress and replaced by a leader who can be trusted and controlled.
繼準確預言唐納德?特朗普將成功競選總統之后(盡管只有少數幾個“預言家”是站在特朗普這邊的),美國某教授又發表了令人震驚的言論:特朗普將被共和黨國會彈劾,并由一個值得信任且易于掌控的領導人代替上位。

Professor Allan Lichtman has predicted that if elected, Mr Trump (70) would eventually be impeached by a Republican Congress that would prefer a President like Mike Pence someone whom establishment Republicans know and trust, the Washington Post reported.
據《華盛頓郵報》報道,艾倫?利希特曼教授曾預測道,即便70歲的特朗普被選為總統,最終也會遭共和黨國會彈劾。因為他們更愿意像邁克?彭斯一樣被共和黨熟知且信任的政客來當總統。

“I’m going to make another prediction. This one is not based on a system; it’s just my gut. They don’t want Trump as president, because they can’t control him. He’s unpredictable. They’d love to have Pence an absolutely down-the-line, conservative, controllable Republican,” he said.
“我還要再預言一次。這次只是個人直覺而已,沒有理論分析支持。他們不希望特朗普上任是因為他完全讓人捉摸不透,無法控制。而彭斯是一個徹頭徹尾的共和黨人。他保守且易于掌控。對于共和黨而言是更理想的選擇。”

Meanwhile, an online petition that has been set up to demand that the Electoral College vote in favour of Hillary Clinton has gathered three million signatures, the Express .co.uk reported.
另外,據英國《每日快報》網站報道,一封要求選舉人團把票投給希拉里?克林頓的請愿書已經在網上獲得近三百萬民眾簽名支持。

The Electoral college will have to cast their votes to cement Mr Trump’s presidency. It is set to meet on December 19. Should an elector vote against the will of the people — i.e. go ‘faithless’ — then it could have a huge sway on who becomes the next US leader.
選舉人團將于12月19日進行投票,正式確立特朗普為美國總統。若其中有選舉人代表違背民眾意愿投票——即成為失信選舉人——那么下一任美國總統又將可能出現反轉。

The petition created by Elijah Berg states: “Mr Trump is unfit to serve. His scapegoating of so many Americans, and his impulsivity, bullying, lying, admitted history of sexual assault, and utter lack of experience make him a danger to the Republic.”
伊利亞?伯格在請愿書中這么寫道:“特朗普先生沒有資格成為我們的總統。他讓這么多的美國人作替罪羔羊;他意氣用事,恃強欺弱,謊話連篇;他有性侵犯歷史,卻毫無執政經驗。他將嚴重威脅到共和黨的統治。”

英文來源:deccanchronicle.com
翻譯:林潔欣(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:丹妮

上一篇 : 日本街頭現天坑修復效率驚人
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn