當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
4月18日,國內首部《空中醫療急救手冊》在上海正式發布。該手冊將為空中急救提供詳細的執行規范和操作標準,有效提高空中救助的質量與效率。
The nation's first manual for in-flight first-aid was published on Wednesday by China Eastern Airlines, which hopes to set the standard for handling medical emergencies in the air.
我國首部空中醫療急救手冊18日由東方航空公司發布,該手冊將為空中急救提供規范和標準。
此次發布的《空中醫療急救手冊(In-Flight First-Aid Handbook)》在編制過程中,充分吸收了東航機組、民航總醫院和上海醫師志愿者的醫療專家的專業意見。整個手冊分為十八個章節,按照醫療病癥劃分,詳細描述了各類常見病癥的表癥(basic knowledge of common illnesses)、救助方法(basic first-aid skills)、用藥指導(medication guides)等,并引用了大量機上實際發生的典型案例(case studies),具有較強的指導性和操作性。
近年來,民用航空運輸快速發展(rapid development of civil aviation),航空旅客運輸量不斷攀升,空中旅客突發疾病事件也呈逐年上升趨勢。據國際民航不完全統計,空中緊急醫學事件(in-flight medical emergencies)的發生率為22.6例/百萬旅客,其中死亡率(death rate)為0.1-0.8例/百萬旅客,每100萬次飛行中就有210次因空中醫學事件而緊急備降(diverted flights)或返航(returned flights),平均每12.6例就造成1次緊急備降或返航。
【相關詞匯】
經濟艙 economy class
商務艙 business class
頭等艙 first class
選座 seat selection
升艙 upgrade
腿部活動空間 leg room
迫降 forced landing
備降 diversion
(中國日報網英語點津 馬文英)
上一篇 : 北京積分落戶細則出臺 4月16日啟動申報
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn