亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
My best friend's wedding 《我最好朋友的婚禮》(精講之五)
http://language.chinadaily.com.cn/video/bestfriendswedding5.wmv
[ 2006-08-30 10:55 ]

主持人:陳銳

My best friend's wedding 《我最好朋友的婚禮》(精講之五)北京新東方學校優秀英語教師,主教聽說速成,聽說讀寫,電影聽說強化等課程,有多年的英語聽說教學經驗。陳銳老師主修英文專業,深刻了解英語學習的困難所在;并有豐富的口譯經驗及體會。通過多年的經驗積累,陳銳老師總結出一套適合中國學生自己的漢英學習法,更好的結合漢語來攻克英文。

 

文化面面觀美式婚禮詳解

影片對白

My best friend's wedding 《我最好朋友的婚禮》(精講之五)Julianne: Kimmy! Kimmy! Kimmy! I knew you're in here. The guard saw you come in!

Kimmy: Just leave me alone, you bitch!

Julianne: Kimmy.

Kimmy: Who the hell do you think you are?

Woman:Catfight!

Kimmy: You came here pretending to by my friend! And I made you mymaid of honor!

Julianne: Who asked you to do that? You knew me what, eight minutes?

Kimmy: Michael trusted you, so I trusted you. 

Julianne: You wanted to keep me close. You didn't trust me for a second.

Kimmy: I was right.

Julianne: Of course. You were right. But that's not my fault!

Kimmy: You kissed him! At my parents' house!

All: That's cold.

Kimmy: On my wedding day!

All: Bitch.Tramp.

Julianne: I...

Kimmy: Shut up! Now I love this man, and there is no way that I'm gonna give him up to sometwo-faced, big-haired food critic.

My best friend's wedding 《我最好朋友的婚禮》(精講之五)Julianne: All right. All right. Okay. All right. I kissed him. I tried to steal him. I lost. He doesn't love me. He loves you. Kimmy, I haven't done much that I'm proud of the last three days. I'd like to take you to the church, so you canwalk down that aisleand marry the man of our dreams, 'cause he sure wants to marry you.

妙語佳句,活學活用

1. Catfight

Fight這個詞,大家應該不陌生,但是catfight是什么意思呢?它專指女人之間的惡戰,尤指非常激烈的爭吵。

2. Maid of honor

這可是個大家都需要知道的詞,她在婚禮中扮演著非常重要的角色,是誰呢?不是新娘(bride),而是一直支持著新娘的 “伴娘”。除了伴娘之外,還有一個重要的人物--伴郎(best man)。想要了解更多嗎?來看談情說愛英語系列吧!

3. Tramp

在tramp這個詞前還有另一個詞,bitch。這是一個特別不好的詞,意思是“潑婦、婊子”,所以還是請大家在斟酌之后再決定要不要說。Tramp的意思基本上和bitch差不多,同樣指“潑婦,婊子”。

4. Two-faced

從表面上來看,two-faced指的是兩張臉,當我們形容一個人說 He's such a two-faced guy. 時,就是說這個人“兩面三刀”。

   上一頁 1 2 下一頁  

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
低空空域 low-altitude airspace
戀愛不成功?改變你的調情方式
各種各樣的“微笑”
英國將引入幸福指數作為決策依據
49 killed in Shanghai as fire engulfs high-rise
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯