|
|
|
|
|
|
Your score: 0/6
Your score: 1/6
Your score: 2/6
Your score: 3/6
Your score: 4/6
Your score: 5/6
Your score: 6/6 |
|
|
|
|
|
|
1 : Lisa is always ________, she's never in on Monday mornings. |
|
|
|
The possible answers were:
diving
running
skiving
working
You said:
diving
running
skiving
working
|
|
|
|
|
不對,diving 是跳水的意思,和曠工沒關系。
不對, running 是跑步的意思, 和曠工沒關系。
完全正確。Skiving 就是曠工,偷懶不上班的意思。
不對,如果Lisa 一直準點上班,那么就不存在曠工的問題了。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 : Managers don't like their staff to _______ a sickie, it costs the company valuable resources. |
|
|
|
The possible answers were:
pass
throw
apply for
hand in
You said:
pass
throw
apply for
hand in
|
|
|
|
|
很不簡單,選對了。Throw a sickie 就是沒病臨時請病假, sickie 是從sick 生病演變過來的。
不對,因為英語中沒有apply for a sickie這種說法。Sickie 就是沒病請病假的俚語。 再試試。
不對,因為英語中沒有 hand in a sickie這種說法。Sickie 就是沒病請病假的俚語。 再試試。
不對,因為英語中沒有pass a sickie這種說法。Sickie 就是沒病請病假的俚語。 再試試。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 : Sam worked his ______ off to come up with the new marketing brochure for his company. |
|
|
|
The possible answers were:
socks
fingers
shirt
trousers
You said:
socks
fingers
shirt
trousers
|
|
|
|
|
很好,這是俚語,work one’s socks off 就是很努力,很賣命的工作。
錯了,正確答案是和襪子有關,意思是很努力,很賣力的工作。
錯了,正確答案是和襪子有關,意思是很努力,很賣力的工作。
錯了,正確答案是和襪子有關,意思是很努力,很賣力的工作。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 : Trainee accountant David _______ as a bar tender in the evening to save up extra money for his new car. |
|
|
|
The possible answers were:
daylights
moonlights
sings
sunlights
You said:
daylights
moonlights
sings
sunlights
|
|
|
|
|
錯了,daylights 是日光的意思,在這里不合邏輯。
很好,moonlighting 是指有第二份秘密職業或者是有副業的意思。
不對,sings 唱歌,在這句話中使用不合邏輯。
錯了,sunlight 是日光的意思,在這里不合邏輯。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 : Sarah was given the __________ after two years in the job. She’s really upset. |
|
|
|
The possible answers were:
socks
boots
boot
rewards
You said:
socks
boots
boot
rewards
|
|
|
|
|
不對,socks 在這里不適用,想想哪個短語可以表達被解雇了?
不對,就差一點點,想想哪個短語可以表達被解雇了?
很好,to give someone the boot 就是解雇某人。
不對,如果有rewards, 那是好事,Sarah 怎么會很傷心呢? 想想哪個短語可以表達被解雇了?
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 : “I can't stand my job, but it ___________.” |
|
|
|
The possible answers were:
feeds the children
keeps the wife happy
pays for food
pays the bills
You said:
feeds the children
keeps the wife happy
pays for food
pays the bills
|
|
|
|
|
錯了,這句話的意思是雖然我不喜歡我的工作,但是我還得繼續工作,因為我需要有收入。在英語中有一個固定說法,和賬單有關,再想想。
錯了。語法上你的回答沒問題。 這句話的意思是雖然我不喜歡我的工作,但是我還得繼續工作,因為我需要有收入。在英語中有一個固定說法,和賬單有關,再想想。
錯了,這句話的意思是雖然我不喜歡我的工作,但是我還得繼續工作,因為我需要有收入。在英語中有一個固定說法,和賬單有關,再想想。
祝賀你,選擇準確無誤。Pays the bills 是一種固定說法, 這句話的意思是雖然我不喜歡我的工作,但是我還得繼續工作,因為我需要有收入來支付賬單。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|