亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
“三七女生節”女生寫心愿卡片

3月7日,原本是一個普通的日子,但在大學校園里卻被演繹成了“女生節”。據說是因為女生們為了將自己與大齡、已婚女性區分開來,而將三八婦女節的前一天定為女生節。

這一天晚上,廈門大學校外的餐館、KTV歌廳家家爆滿,校內班級舞會、聯誼活動一場接一場,熱鬧程度不亞于“情人節”。

早在3月4日,廈大就陸續有女生將寫有自己心愿的卡片貼在食堂門口的心愿板上,由男生來幫助自己實現。于是,一連幾天內,心愿板前都是人頭攢動,其中不乏雷人的心愿:“我想要一個男朋友”;“當著我男朋友的面夸我既智慧又聰明”;“送我一張去麗江的往返機票”……

該校建筑與土木工程學院的活動最為轟動。3月6日午夜12時,45名男生手持統一的小臺燈在女生宿舍樓下依次擺出“祝建筑與土木工程學院女生節快樂”的字樣,并且每擺完一個字,便齊喊一句:“祝建筑與土木工程學院女生節快樂!”次日中午,該學院男女生分別抽取由學生會精心制作的卡片,每張卡片上寫有一個名字,一句暗號,男生抽取的卡片上還有女生寫的兩個心愿以及這個女生的宿舍電話號碼。卡片均是成對制作,比如有張生,便必有崔鶯鶯,有羅密歐,便必有朱麗葉;至于暗號,“青青子衿”與“悠悠我心”成對,“生命誠可貴”與“愛情價更高”成對。

三七女生節的傍晚6時,土建學院全體男生同時撥打各自卡片上的電話號碼,將女生請下宿舍樓來。在樓下,百余名男生手持蠟燭,列成兩隊等候。女生們沿著隊列緩緩前進,一直走到篤博廣場,所有列隊男生圍成圓圈將女生圍起來。女生們一頭霧水,不知道這些男生到底要干什么。這時,主持人宣布,將抽簽選出若干幸運女生,由與她配對的男生來幫她實現愿望。抽選出來的女生要踩爆她面前的5個氣球中的一個,這5個氣球中各有一張紙條,分別寫著“實現一個愿望”、“實現兩個愿望”、“愿望加倍”、“不實現你的愿望 ”、“由你來實現這個男生的愿望”等5個不同的選擇,選中者按指示行事。顯然,愿望實現的概率比落空的概率要大得多,難怪人文學院的女生感嘆:土建女生好幸福!

女生節被廈大學生戲稱為“山寨版的情人節”。物理與機電工程學院的小陳和小王同學便借此機會將關系大大推進了一步。小陳與小王早就相互愛慕,這一點全班同學都知道。

7日晚上,班級聚會,同學們準備撮合他們。首先是玩游戲時,主持人故意將他們安排成一對搭檔,然后又“落井下石”,懲罰在游戲中大敗的他們——讓男生小王背著女生小陳繞全場跑一圈。該班級同學私下透露,現在大家都在靜觀其變,估計好戲還在后頭。

據廈門大學學生會女生部介紹,舉辦女生節的目的是加強男女生之間的交流,通過這樣集體的、溫馨的活動方式,使他們能夠輕松自然地與異性溝通。該校文學院的女生小陳告訴記者,現在的大學生遠沒有社會上認為的那么開放大膽,相比同性朋友的數量,我們的異性朋友要少得多。“我們需要一個平臺,而女生節正是這樣一個平臺。”

(來源:新華網校園頻道)

 
     
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 
相關文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小時內最熱門
“微醉”怎么說  
美商界女性職業前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一  
避稅Tax shelter  
英語點津最新推薦
Walking in the US first lady's shoes  
“準確無誤”如何表達  
豬流感 swine flu  
你有lottery mentality嗎  
別跟我嘮叨 get off my back  
論壇熱貼
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?  
橘子,橙子用英文怎么區分?  
看Gossip Girl學英語  
端午節怎么翻譯?  
母親,您在天堂還好嗎?  
“幸福”之定義  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版權聲明:本網站所刊登的中國日報網站英語點津內容,版權屬中國日報網站所有,未經協議授權,禁止下載使用。歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。
電話:8610-84883300, 傳真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn