亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
“普相女”怨學歷高不如長得好:只剩賣身和自殺?

“普相女”怨學歷高不如長得好:只剩賣身和自殺?

在大學擴招和當今金融危機的雙重打擊下,不想親身印證“畢業(yè)等于失業(yè)”這句話的大學生們,在招聘場上,不僅要拼文憑,拼才學,拼后臺關系,還要拼身高,拼長相。一名大學四年級女生,在因長相身材不如人而找工作失敗后上網(wǎng)發(fā)帖,質(zhì)問難道作為“普相女”的自己就只剩下賣身和自殺兩條路了嗎?

“普相女”成網(wǎng)絡新名詞

繼此前的“干物女”、“宅女”、“剩女”后,現(xiàn)在又誕生了一個“普相女”。到底什么是“普相女”呢?根據(jù)發(fā)帖者的意思,“普相女”指的就是那些相貌、臉蛋并不出眾的女生,即普通相貌女生的簡稱。可以預見,在大學生就業(yè)形勢嚴峻,大學生失業(yè)日漸“正常化”的當今社會中,“普相女”這個名詞很快就像前面的幾個“網(wǎng)絡名詞”一樣躥紅網(wǎng)絡。

該名“普相女“在帖中大倒苦水,稱自己從去年10月份開始,跑了無數(shù)場“大會小會”(招聘會),海投簡歷。至今,收到的面試通知卻只有三個,其中兩個是賣保險的,一個是做中介的,然而,即使是這樣的工作,在初試完了后也沒接到任何一個復試的通知。

在現(xiàn)在的人才招聘會上,好些用人單位都明確表示,應聘必須是身高在165cm以上、不戴眼鏡、相貌出眾、其中好些更明言不招女生。無奈之下,她只能給自己“降級”,開始在網(wǎng)上尋找售樓的工作。然而,真正讓她“徹底被打擊并崩潰”的卻恰恰是這個“降級”工作的某一招聘啟事。

一則地產(chǎn)招聘引爆話題

在該北京xxx麗灣三期項目高薪招聘房地產(chǎn)置業(yè)顧問的招聘啟事中要求,應聘者必須年齡在28歲以下,擁有本科以上學歷,擁有極佳的就業(yè)心態(tài),能適應加班及非常態(tài)工作環(huán)境、擁有xxxx區(qū)域房地產(chǎn)銷售經(jīng)驗,北京知名樓盤銷售冠軍的可以優(yōu)先等等。然而其中最為雷人的卻是其中的第6條“曾獲得全國及地區(qū)性模特大賽,選美比賽,選秀比賽獎項者優(yōu)先”,隨后更寫明具有“精湛才藝特長者”可以優(yōu)先,在復試時能展示個人才藝的可以得到加分。

也正是這一條要求“引爆”了該名“普相女”,讓她不禁質(zhì)問這間地產(chǎn)公司,為什么只要模特當售樓小姐?為什么面試時還要進行什么“才藝展示”,售樓小姐究竟是去賣藝、選美還是去賣樓?她表示,這份啟事讓其感受到從未有過的壓力,幾個簡簡單單的要求,對她的打擊卻是巨大。如此的招聘政策令大眾屬于“普相女”的女大學生只能望而卻步。而所謂的“萬元薪酬”對于他們來說也只能是一個遙不可及的夢。難道作為“普相女”的自己就只剩下賣身和自殺兩條路了嗎?

網(wǎng)友留言“深有同感”

該情感發(fā)泄貼讓不少“普相”大學生感觸頗深,也引發(fā)一眾大學生網(wǎng)友的唏噓感嘆,“用一麻袋的錢換來一張學位證書,還不如生得好看”。“如此雷人的招聘倒真是少見,售樓的要本科,要選美,還要能‘養(yǎng)豬’,暈死!”網(wǎng)友說。有人更發(fā)出呼吁,“我們的社會,我們的招人單位,尤其假如你是一位人事主管,看到這個帖子,招錄工作不要再以貌取人,因為崗位是能力,不是花瓶!”

好些正忙于找工作、在一場又一場的招聘會之間來回奔波的人都碰到過類似的事情。“美貌比文憑還要吃香”對不少求職者來講已不是招聘場上的什么新鮮事。有網(wǎng)友更表示,這個房地產(chǎn)招聘啟事的確雷人,但自己還曾碰到過要求女員工上班要穿低胸裝之類更雷人、更過分的要求。

樂觀者則奉勸該“普相女”,不應就此而放棄,什么“賣身”、“自殺”的只是一時發(fā)泄的氣話,加強自身的本領才是真正的出路。網(wǎng)友“jy2097061” 話引起了不少人的共鳴,“就業(yè)并不難,難點有二:1、放下身價,從零開始,臺階一步一步上,不斷充電。2、堅持目標,不要讓歲月磨光你的夢想。”

(來源:ChinaRen校園新聞)

 

 
     
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 
相關文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小時內(nèi)最熱門
“微醉”怎么說  
美商界女性職業(yè)前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一  
避稅Tax shelter  
英語點津最新推薦
Walking in the US first lady's shoes  
“準確無誤”如何表達  
豬流感 swine flu  
你有l(wèi)ottery mentality嗎  
別跟我嘮叨 get off my back  
論壇熱貼
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?  
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?  
看Gossip Girl學英語  
端午節(jié)怎么翻譯?  
母親,您在天堂還好嗎?  
“幸福”之定義  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)站英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)站所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。
電話:8610-84883300, 傳真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn