亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
“范進”的前世今生……

“范進”的前世今生……

2004年,被分配到廣西三江縣做村官的大學畢業生楊盛敏,在考公務員失敗后發瘋。父母為了避免楊盛敏傷人,不得已焊制鐵籠,將他鎖入囚禁了兩月,并給他的手腳帶上鎖鏈。(《新京報》3月17日消息)

萬般皆下品,唯有讀書高,這其實是一句假話。盡管不少古代文人,通過不少形式,反復向我們強調和灌輸這個觀點。但很顯然,枯燥的說理總是沒有鮮活的事實更能打動人。更多的人卻用孜孜不倦的實踐,成功地顛覆了我們對讀書的的崇高理解。尤其是吳敬梓筆下虛構的范進先生,畢其一生,在實現著“一進龍門,身價十倍”的“真理”。

范進只是個虛構人物,但其形象所描述和揭示的社會本質卻實在是入木三分。即使是幾百年之后的如今,仍然在有人跟著范進的步伐,前赴后繼、義無反顧地擠在“科考”的獨木橋上。如果拋去個人偏見,單獨就事論事地講,我們很難不把楊盛敏先生與范進打上等號,甚至可以毫不夸張地說,楊盛敏先生,其實不過是范進的今生,而范進不過是楊盛敏前世而已。

科考制度下,中舉為官,這是不少人窮盡一生的最高理想和追求。與其說范進這個人物,所表現出來的是古代文人們對功名富貴近似畸態的追求,那么,當今的公務員考試似乎更有過之而無不及。古代寒士,中舉之后未必就能當上官。但現時下的公務員招考,卻大多是事先公布了職位,也就是說,“官帽子”放在橋那邊,大家都去搶,誰搶到手就是誰的。即使是一般性的招考,只要考過了,自己再打點打點,隨便一個位子,也總比種地打工強百倍。

古時為官,即為人上人,封妻蔭子,好不氣派。今時之公務員,雖不能一概而論都認為是官,但顯而易見的是,在普遍的社會共識中,公務員已經越來越明顯地成為了一個脫離了其他社會公眾的特殊群體,工作不累,待遇高,說俗了,“面子”也不小。更別說一些貪官污吏們養二奶、坐豪車、住別墅,動輒拿著公款去豪賭,其對常人的誘惑力可想而知。

范進的結局是雖然瘋了,但畢竟也考上了,是考中之后激動瘋了。楊盛敏的結局確實考也沒考上,光考就把自己考瘋了。每每看見各地成千上萬的人去爭搶幾十幾百個公務員的職位的熱鬧景象,不禁悲從心生,卻未曾想楊盛敏很快就成了“典型”。我們批判科舉考試,但我們何嘗又不思考一下公務員考試呢?如果貪腐叢生的現象不能得到有效遏制,政府公務人員無論在政治、經濟地位上,與一般社會群眾之間的巨大差別不能得到得到有效消除。那么我們又有什么資格去取笑一個虛構的儒生,又如何能保證當今時代,不會出現更多甚于范進的楊盛敏呢?

(來源:紅網 劉長鋒)

 

 
     
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 
相關文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小時內最熱門
“微醉”怎么說  
美商界女性職業前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一  
避稅Tax shelter  
英語點津最新推薦
Walking in the US first lady's shoes  
“準確無誤”如何表達  
豬流感 swine flu  
你有lottery mentality嗎  
別跟我嘮叨 get off my back  
論壇熱貼
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?  
橘子,橙子用英文怎么區分?  
看Gossip Girl學英語  
端午節怎么翻譯?  
母親,您在天堂還好嗎?  
“幸福”之定義  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版權聲明:本網站所刊登的中國日報網站英語點津內容,版權屬中國日報網站所有,未經協議授權,禁止下載使用。歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。
電話:8610-84883300, 傳真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn