亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
掛碩士“羊頭”,賣本科“狗肉”?

掛碩士“羊頭”,賣本科“狗肉”?

憑借著對本校專業知識的了如指掌,羅非在研究生考試中一路過關斬將,輕松考上本校碩士研究生。研究生開學后,卻讓這個期待成為新一代知識分子的有志青年“很失望”,一位主講者教授依然在聲情并茂地重復著本科的“故事”。和羅非一樣,好多“土著”研究生經歷過類似的情況。他們發現,讀研之后,專業課程往往還是由本科時的任課老師講授,雖然有些課程掛了研究二字,但是基本沒有跳出本科的思路與框架。(《中國青年報》12月14日)

考研讀碩的目的,當然是為了在本科基礎上獲得更進一步的深造機會。如此看來,碩士生課堂上的教授是本科時期的熟面孔也就罷了,既然碩導能升級為博導,本科教師升級擔綱碩士課程,也還說得過去。不過,假如當上了碩士課程的教師,卻還是本科課堂上那“三板斧”,甚至連教授的專業內容也和本科階段一成不變,恐怕不敢恭維。對于那些不得不將“本科專業課”重上一遍的碩士生來說,稱之為本科“復讀生”或是“留級生”,還真是相當恰當。

的確,假如碩士生中沒有來自本校的“土著”,而全是“外來和尚”的話,碩士生課堂上重復著本科“故事”的內幕,還真是不那么容易識破。某種程度上,為了讓“外來和尚”也能念好本校的“經”,把本科階段的專業課重新來過,似乎也是不失合理的考量。更何況,專業課如此博大精深,本科階段盡管也教了一遍,但學生們可能僅得皮毛罷了。既然孔夫子都說了要“學而時習之”,碩士階段用本科專業課來“溫故而知新”,似乎也能自圓其說。

不過,“溫故而知新”固然是必要的學習態度,但這恐怕并不能成為碩士生課程完全照搬照抄本科的理由。照此邏輯的話,高中課堂拿初中課本來照本宣科,大學課堂演算一些高考試題,豈不同樣可以蒙混過關,免于責難?事實上,既然碩士生的教育目標顯然與本科生不盡相同,作為更加專業化的人才培養,碩士生專業課的教學,顯然不應該只是本科階段的簡單重復,而理應更為深入,更加專業才是。某種程度上,碩士生專業課成了本科專業課的重演,顯然難逃“掛羊頭賣狗肉”之嫌。

當然,碩士課堂重復著本科的“故事”,也不能全部歸咎于“一課兩賣”的授課教師。既然本科碩士連年擴招,授課教師的水平卻并未同步增長,不僅如此,授課這事兒,在大學里其實也并不受待見,既然教授們有著更多有利可圖的事情可做,教課的優先級當然只能排在最后。于是,為了應付擴招學生的課時之需,“碩士的課”,卻把本科教師與課程“趕鴨子上架”,濫竽充數,也就在所難免了。

一言以蔽之,淪為“本科留級生”,的確令“碩士生”們大失所望,不過,最令人失望的,恐怕是玩起“掛羊頭賣狗肉”伎倆,甚至涉嫌教育欺詐的大學本身。

(來源:新華網教育頻道 編輯:陳丹妮)

 

 

 
     
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 
相關文章 Related Story
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小時內最熱門
“微醉”怎么說  
美商界女性職業前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一  
避稅Tax shelter  
英語點津最新推薦
Some ditching subway after wreck  
Pass the buck  
隱性收入 hidden income  
Kick Off 開始  
Knowing 《先知》精講之五  
論壇熱貼
萬圣節問題火熱征集!  
翻譯達人評選,快來投票!  
經典英語口語,不得不看(推薦)  
I chocolate you!怎么翻譯?  
請教obama演講里的一句話
 
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版權聲明:本網站所刊登的中國日報網站英語點津內容,版權屬中國日報網站所有,未經協議授權,禁止下載使用。歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。
電話:8610-84883300, 傳真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn