亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

8 monks awarded top degrees

[ 2011-03-28 10:35]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

Another eight monks have been certified to be Gashe - which is the highest level of attainment for monks studying the scriptures of Tibetan Buddhism.

They received their accreditation at the weekend in Lhasa, the capital of the Tibet autonomous region. Since 2004, there have been 48 new Gashes. The Geshe Lharampa degree is the highest honor for Tibetan monks and can be earned after many years of study of the classic scriptures of Buddhism.

The eight monks were all from major monasteries that included Ganden Monastery and Tashilhunpo Monastery in Lhasa. The ceremony was held at Lhasa's Jokhang Temple.

Seated on traditional yellow cushions and divided into two groups, 200 monks from eight major monasteries from the Gelug sect chanted sutras before the ceremony started.

All eight were questioned by 22 senior monks that comprised the judging panel.

Every candidate had to answer about 20 questions, Dogon Living Buddha told China Daily, adding that all of the questions were about the five classics of the Gelug sect.

Losang Lungrig, who ranked first in previous exams, and the seven others offered answers after the judging monk ended his question by clapping his hand.

The visiting monks and other believers laughed at times when the candidates skillfully responded to challenging questions.

Drukhang Thubten Khedru, president of the Tibet Branch of the Buddhist Association of China, said more monks will be encouraged to get their Gashe degree and more religious personnel will be educated to be examples for believers.

去聽寫專區一展身手

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

8 monks awarded top degrees

8 monks awarded top degrees

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China Daily for one year.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn