亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

National office to aid IPR fight

[ 2011-11-10 10:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區一展身手

The central government will establish an office to facilitate the crackdown on infringement of intellectual property rights (IPR) and counterfeit products, the State Council said on Wednesday.

China faces an arduous task fighting IPR infringement as well as the production and sale of fake products, so greater administrative and law enforcement efforts are needed, according to a statement issued after a State Council executive meeting.

The meeting highlighted demand for stricter supervision over manufacturers and inspection over the markets for food, medicine, cosmetics, agricultural materials, construction materials, machinery and electronics, and auto parts.

The office will be set up under the Ministry of Commerce. Police are urged to establish a cross-regional enforcement system to facilitate investigations, according to the statement.

Huang Hua, a copyright expert with Beijing-based Wowa Media Co, said the recent food safety scandals and controversial events over Internet IPR may have triggered the measures by the central government.

"Since more and more individual copyright owners have been aware of defending their rights through legal suits, cases involving IPR have increased significantly in recent years," Huang said. "Such a trend requires more market supervision and a perfect legal framework, and that is why government is anxious to enhance related legislation and its enforcement."

In October 2010, the State Council launched a nationwide campaign aimed at patent violations, online piracy, pirated software and producing and marketing counterfeit products.

By the end of June, law enforcement officials in quality-supervision departments had filed 2,696 cases worth 1.2 billion yuan ($189 million) with 1,233 counterfeit manufacturing sites uncovered, the announcement said.

In addition, a national conference was held in February in Beijing to help enforce the ban on unauthorized software in 147 central government departments.

All central government departments were urged to ban the use of unauthorized software by May.

On Sunday, 25 million pieces of counterfeit goods, including pirated and illegal prescription medicine, healthcare products, fake seeds and poor-quality auto parts were destroyed in 182 cities across the country. It marked the launch of the latest national campaign to crack down on fake and shoddy commodities.

The campaign was the second action of a mass destruction by the public security department since May 15, the beginning of a move to combat and prevent economic crimes.

Since November last year, police have seen positive results through trans-regional cooperation of police officers under unified command and supervision.

More than 28,000 criminal cases of infringement of IPR and selling shoddy goods have been cracked, and more than 6,700 criminal gangs who were involved in wholesaling and marketing the goods were destroyed.

"Such campaigns aimed at cracking down on IPR infringement have been held year after year …But they were to cure the symptoms, not the disease," said Wang Qian, a professor at the Intellectual Property School of East China University of Political Science and Law.

Questions:

1. What is the government’s latest crackdown target?

2. What are the products in the crackdown?

3. Who will be in charge of the operation?

Answers:

1. Infringement of intellectual property rights (IPR) and counterfeit products.

2. Food, medicine, cosmetics, agricultural materials, construction materials, machinery and electronics, and auto parts.

3. Ministry of Commerce.

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

National office to aid IPR fight

About the broadcaster:

National office to aid IPR fight

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn