亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

More US kids living in high-poverty areas

[ 2012-02-24 16:26]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

Years of economic setbacks have taken their toll on the nation's youngest residents, with another 1.6 million children living in high-poverty neighborhoods, according to one study that shows nearly 8 million children residing in poor areas in 2010.

In 2000, 6.3 million children lived in high poverty in the United States, a report by the Annie E. Casey Foundation found.

The growth - a 25 percent increase - reverses the trend just a decade ago that saw fewer children living in communities with high poverty rates, according to the nonprofit group.

And three-quarters of those children live in such areas despite having at least one parent working, the study showed.

The findings reflect the hit the US economy took during and after the 2007-2009 recession even as signs now point to steady recovery. The nation's jobs market has improved, the number of home sales has grown and recent gains on Wall Street have prompted optimism among investors.

"The recession has really set back much of the progress that was made in the 1990s when poverty went down," said Robert Sampson, a professor of social sciences at Harvard University and head of the Social Sciences Program at the Radcliffe Institute for Advanced Study.

Laura Speer, associate director for policy reform and data at the foundation, said the data is a key indicator because the poverty children face growing up can have a direct impact on their success as adults.

"Their families have a harder time providing for basic necessities like good housing, being able to access health insurance and good quality health care," Speer said. "Kids who attend schools that are in low-income communities ... tend to struggle in school in lots of different ways."

The foundation, which focuses on children and family issues, gathered the data looking at US Census data from 2010, the latest year available.

The study defined high-poverty communities as those where 30 percent or more are in poverty, defined by the federal government in 2010 as annual income of less than $22,314 for a family of four.

Still, while many experts say the effects on children and families who are poor is clear, the impact of poor neighborhoods is still an area of debate.

"I think the geographic dimension is less understood or well known," said Harvard's Sampson, author of Great American City: Chicago and the Enduring Neighborhood Effect, a book based on 10 years of research.

The recession has exacerbated children's exposure to poverty, and his research shows it can set back their learning the equivalent of a year, he said. That can be difficult to change, Sampson said, and policies need to target both individuals and communities.

"Neighborhoods get locked into the poverty," he said.

Greg Duncan, an education professor at the University of California, Irvine, said when it comes to "the double whammy of both family poverty and neighborhood poverty," the data is far less clear on the impact of where people live.

"How much that really affects how kids turn out when they are adults - that is still somewhat contentious," he said.

But, he added: "We worry about both what it means for kids, what it means for the next generation of workers, what it means for the nation's future prosperity."

Questions:

1. How many children in the US live in poor areas?

2. How many children resided in poor areas in 2000?

3. How is "high-poverty communities" defined?

Answers:

1.Nearly 8 million

2.6.3 million

3.Areas where 30 percent or more are in poverty, defined by the federal government in 2010 as annual income of less than $22,314 for a family of four.

(中國日報網英語點津 Rosy 編輯)

More US kids living in high-poverty areas

About the broadcaster:

More US kids living in high-poverty areas

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the US, including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn