亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Graft charges cloud future for Sarkozy

[ 2014-07-03 10:43] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Get Flash Player

Download

France's former president Nicolas Sarkozy has been charged with corruption and influence peddling, French prosecutors said on Wednesday, a dramatic move in a criminal probe that could wreck his hopes of a political comeback.

The decision came after Sarkozy was questioned for 15 hours, marking the first time a French ex-head of state had been taken into custody in a criminal investigation.

Sarkozy had been detained at a police station in a Paris suburb over a suspected attempt to illegally influence judicial proceedings in one of a raft of colorful corruption cases he is implicated in.

After the lengthy questioning, the former president was taken in early on Wednesday to appear before a judge, where he was"mis en examen" - put under formal investigation in what amounts to being charged, based on preliminary evidence – the prosecution said in a statement. He was then released while the investigation went ahead.

If convicted of the charges, Sarkozy could face a sentence of up to 10 years in prison.

"This situation is serious and the charges are serious ... and furthermore they concern senior magistrates, a lawyer and a former president," Prime Minister Manuel Valls said on Wednesday.

"The most important thing is for the judicial system to be able to work in a fully independent manner and peacefully and that the presumption of innocence is respected," Valls said on BFM television.

The prime minister denied suggestions that Sarkozy was being hounded by the Socialist government. "It's not us who are asking these judges to launch investigations," he said.

Sarkozy's longtime lawyer Thierry Herzog and a magistrate, Gilbert Azibert -taken into custody a day earlier alongside another magistrate - were both charged with influence peddling in a late night court appearance, their respective lawyers said.

Investigators suspect Sarkozy tried to obtain inside information from one of the magistrates about confidential proceedings in an illegal election campaign financing case, and that he was tipped off by a senior figure when judges tapped his phones.

Sarkozy, 59, has faced virtually non-stop legal battles since he left office following his defeat by Socialist candidate Francois Hollande in the 2012 presidential vote.

He had been expected to attempt a political comeback in time for the next presidential poll in 2017, but those plans could be torpedoed after being charged in this case.

He vehemently denies any wrongdoing, and his allies denounced what they see as a witch hunt against Sarkozy.

"Never before has a former president been subjected to such treatment, such an unleashing of hate," said Christian Estrosi, the mayor of Nice and an MP for Sarkozy's UMP party.

The case was launched after judges looking into the alleged financing of Sarkozy's 2007 election campaign by former Libyan leader Muammar Gadhafi obtained an unprecedented and controversial authorization to tap the former president's phones from April 2013.

After four fruitless months they discovered Sarkozy had a secret phone registered under an assumed name, and recordings from that device led to the opening of the influence peddling investigation.

At the root of the case are the allegations that Sarkozy was helped to victory in the 2007 election with up to 50 million euros ($70 million at the time) from Gadhafi and envelopes stuffed with cash from France's richest woman, L'Oreal heiress Liliane Bettencourt.

He dismisses the Gadhafi claims as ridiculous in light of his leading role in the Libyan leader's 2011 overthrow, and he was acquitted last year of taking Bettencourt's money.

(中國日報網英語點津 Julie 編輯)

Graft charges cloud future for Sarkozy

About the broadcaster:

Graft charges cloud future for Sarkozy

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn