1) Fine 算了
This is the word women use to end an argument when they are right and you need to shut up.
當女人們認為自己有理時,她們通常喜歡用這個詞來結束爭吵,而這時你應該閉嘴。
2) Five Minutes 5分鐘就好
If she is getting dressed, this means a half an hour. Five minutes is only five minutes if you have just been given five more minutes to watch the game before helping around the house.
如果她在換衣服打扮什么的,她說的五分鐘事實上還要半個小時。而當她在打掃屋子而你在看球賽的時候,那她嘴里的五分鐘可就真的是再給你五分鐘了。
3) Nothing 沒事
This is the calm before the storm. This means something, and you should be on your toes. Arguments that begin with nothing usually end in fine.
這是暴風雨來臨之前的預兆。她嘴上說沒事其實卻是有事的,你可得當心點了。一開始說“沒事”的爭吵往往最終以“算了”結束。
4) Go Ahead 想去就去唄
This is a dare, not permission. Don't Do It!
這只是在警告你,類似于“你敢?”,而不是真的準你去,千萬別當真。
5) Loud Sigh 長嘆一口氣
This is not actually a word, but is a non-verbal statement often misunderstood by men. A loud sigh means she thinks you are an idiot and wonders why she is wasting her time standing here and arguing with you about nothing. (Refer back to # 3 for the meaning of nothing.)
雖然沒具體說什么,但是這確實傳達了她的心思,男人們卻往往誤讀了這個信號。長嘆一口氣意味著她心里覺得你是個大白癡,不知道自己為什么還要在這里浪費時間跟你吵些雞毛蒜皮的事。(這個的嚴重程度請參照3)
6) That's Okay 沒關系
This is one of the most dangerous statements a women can make to a man. That's okay means she wants to think long and hard before deciding how and when you will pay for your mistake.
這是女人對男人說的一句最危險的話。“沒關系”就意味著她還需要點時間好好想想什么時候怎么樣讓你付出代價。
7) Thanks 謝謝
A woman is thanking you, do not question, or faint. Just say you're welcome. (I want to add in a clause here – This is true, unless she says 'Thanks a lot' – that is PURE sarcasm and she is not thanking you at all. DO NOT say 'you're welcome'. that will bring on a 'whatever').
如果一個女人對你說謝謝,不要問為什么,也不要昏倒。你只需要對她說不用謝。(我很想在這里加一句--她如果只說謝謝,那么她是真心的,但她如果說非常感謝的時候,她只是想諷刺你罷了,根本沒有一絲謝意。千萬別回答不用謝,那只會換來一句“Whatever”。)
8) Whatever 隨你便
Is a woman's way of saying F– YOU!
這時候女人已經在心里罵人了。
9) Don't worry about it, I got it. 算了,還是我來吧
Another dangerous statement, meaning this is something that a woman has told a man to do several times, but is now doing it herself. This will later result in a man asking 'What's wrong?' For the woman's response refer to #3.
這是另一個非常危險的信號,意思是她已經說了很多遍讓你去做某事,但最后她決定親自動手。最后通常是男的追問她“怎么了?”,女人會說“nothing”。
相關閱讀
研究:女人不喜歡男人過早表白
研究:“男人不壞女人不愛”有道理
搞不懂女人
男人最煩女人的12件事
(來源:滬江英語 編輯:崔旭燕)