亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
“日暈”怎么說
[ 2006-08-17 10:30 ]

“日暈”怎么說

 
內紅外紫的日暈繞在太陽周圍,襯著天空淡淡的白云甚是美麗,充滿著詩情畫意的浪漫…… 8月15日,罕見的日暈呈現羊城上空。氣象專家說,日暈屬于比較罕見的氣象景觀,而像此次廣州出現的完整日暈更是罕之又罕的自然奇觀。

請看《中國日報》相關報道:Completesolar haloappears in the sky of Guangzhou Tuesday afternoon, capital city of South China's Guangdong Province. Two layers of halo respectively in red and purple circle the sun and amaze many locals.

由報道可知,日暈可用solar halo來表示。Solar指“與太陽有關的”,源于拉丁語,請看幾個與其相互搭配的短語:solar system(太陽系);solar rays(太陽光);the solar year(陽歷年)。Halo指(太陽或月亮周圍的)暈輪,常引申指“英雄的威望、榮耀”,如:Tainted with the charges of corruption, he has lost his halo.(由于被指責有貪污舞弊行為,他一時威望掃地。)

另外,民間有諺語:“日暈三更雨,月暈午時風”,可見,日暈和月暈是相對的,往往預示著天氣的變化。單詞lunar指“與月亮有關的”,與solar相對,由此,“月暈”可用lunar halo來表示。

點擊進入:往期回顧

(英語點津陳蓓編輯)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
特別推薦:美國國會中期選舉熱詞解讀
貝盧斯科尼:愛美女總好過同性戀
科學素養 scientific literacy
Japan recalls envoy over Russia row
the sky is the limit
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯