“職業病”怎么說
[ 2007-03-07 08:25 ]
“職業病”怎么說
3月5日,由衛生部等部門聯合舉行的《職業病防治法》系列宣傳活動在北京舉行。今年系列宣傳活動的主題為“勞動者健康與企業社會責任”,以廣大企業和勞動者特別是廣大農民工為重點對象。
請看《中國日報》相關報道:China faces a grave situation of workplace risks, which could hamper the sustainable development of labor resources and harm social harmony and stability. Migrant workers account for up to 90 percent ofoccupational diseasesand only a few of them know of the occupational disease prevention law.
報道中的“occupational disease”就是我們漢語中的“職業病”,指因職業危害因素所引起的特定疾病,如:塵肺、職業性放射性疾病、職業性皮膚病、中暑等。
這里順便提幾個與occupational相關的短語:occupational education(職業教育)、occupational environment(職業環境)、occupational training(職業培訓)。
相關鏈接:英國俚語:票販子
(英語點津陳蓓編輯)
|