亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
 
拉登“粉絲”為其慶祝50歲生日
Bin Laden turns 50. Taliban pray for his long life
[ 2007-03-13 08:55 ]

拉登“粉絲”為其慶祝50歲生日

A picture of the head of the al-Qaeda terror network, Osama bin Laden. The United States faces growing threats on multiple fronts with Al-Qaeda still the top danger, but Iran on the rise and on course to produce nuclear weapons early in the next decade, US intelligence chiefs said Tuesday. [AFP]


Osama bin Laden, if he's alive, celebrated his 50th birthday on Saturday, and his friends in the Taliban prayed for his long life.

The al Qaeda leader's long silence since the September 11, 2001 attacks has fuelled speculation that the world's most-wanted fugitive may have died, though many in the international intelligence community reckon Islamist militant Web sites would circulate word of his death.

"He is alive. I am 100 percent sure," Taliban spokesman Mullah Hayatullah Khan told reporters, adding that senior leaders were in touch with bin Laden.

Khan said special prayers were offered by Taliban fighters in camps in Afghanistan to mark bin Laden's birth on March 10, 1957, in the Saudi Arabian city of Jeddah.

"We prayed that Allah may give him 200 years to live," Khan said.

"And we offered collective and long prayers for him because he is a great mujahid (holy warrior)."

The most recent videotape of bin Laden was released in late 2004.

But a long silence since then has fuelled rumours that bin Laden is unwell, or dead, though the United States fears that the al Qaeda network he founded is rebuilding its base in Pakistani tribal lands, and has forged ties with affiliates in Europe, North Africa and the Middle East.

Dead or alive, bin Laden isreveredby some as the symbolic leader of a global jihad, or holy war, against the United States, following the September 11, 2001 attacks on New York and Washington that killed more than 3,000 people.

點擊查看更多雙語新聞

(AP)

如果奧薩馬·本·拉登還活著的話,他已于上周六年滿50周歲。當天,他在塔利班組織中的朋友們為他祈禱,祝愿他長命百歲。

這位基地組織領導人自9·11之后一直“銷聲匿跡”,因此很多人猜測這位世界上最"有價值"的逃犯可能已經不在人世,但國際情報組織的很多人則認為如果拉登已經死亡,伊斯蘭軍事網站上會發布這個消息。

塔利班組織發言人毛拉·哈亞圖拉·可汗接受記者采訪時說:“我可以百分之百的肯定,他還活著。”據他透露,塔利班的高級領導人們一直與拉登保持著聯系。

可汗說,本·拉登于1957年3月10日出生于沙特阿拉伯的城市吉達,為了慶祝他50周歲生日,塔利班組織的成員們在地處阿富汗的軍營為他舉行了特殊的祈禱。

可汗說:“我們向真主阿拉祈禱,賜予他200年的生命。”

“我們為他集體祈禱了很久,因為他是一名偉大的圣戰勇士。”

本·拉登最近一次在錄像中露面是在2004年底。

但從那之后,他一直未露面,由此引起了有關他身患重病和死亡的謠言。但美國仍然擔心拉登建立的基地組織網絡會在巴基斯坦的部落地區重建恐怖訓練基地,而且擔心其已進一步加強了與歐洲、北非和中東地區成員的聯系。

無論拉登如今是生還是死,自從9·11恐怖襲擊之后,他就被一些人尊為全球圣戰的精神領袖。2001年9月11日,他對美國的紐約和華盛頓發動的恐怖襲擊造成了3000多人死亡。


( 英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:           

revere: to regard with awe, deference, and devotion(尊重;尊敬)

 

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
給你分派工作的“辦公室四分衛”
“口水戰”英文怎么說?
Radiation found in domestic vegetables
什么是“回收流動性”
調查:兩個女兒的家庭最和諧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯