注射&注資
[ 2008-10-22 09:58 ]
今天要說的詞是“inject”,請先看新華社的兩則報道:
China's drug safety watchdog wants to make sure a deadly herbal injection has been pulled off store shelves. On Thursday the State Food and Drug Administration (SFDA) ordered local branches to once again check all companies and institutions that sold or used ciwujia.
中國的藥品監管機構再次下令進行檢查,以確定一種可致命的注射液已經停止銷售。上周四,國家食品藥品監督管理局命令地方機構對曾經出售或者使用刺五加注射液的公司及醫藥單位再次進行檢查。
The Dutch government will reinforce the core capital of Dutch banking and insurance group ING by injecting 10 billion euros (13.4 billion US dollars), the Dutch Finance Ministry said Sunday.
上周日,荷蘭財政部稱,政府決定向銀行業及保險機構荷蘭國際集團(ING)注資100億歐元(約合134億美元),以穩定本國金融市場。
上面兩個報道中, 都用到了inject這個詞的不同形式。Injection是“注射液”,inject則指金融業中的“注資”。inject在做動詞時,最常見的意思是“注射”,inject penicilin,就是“打青霉素”。
還有一些比較喜歡“插嘴”的人,我們可以說他們inject a remark into the conversation。
在工作中,“我們總希望使工作饒有趣味”,We hope to inject new interest into our work, 那么我們就要在我們現在的“項目中加入一些新構想”,to inject a few ideas into project。
此外,你有沒有遇到過看著看著電視,突然遇到“實況插播”的情況呢,那叫做live inject, 如果你想來點兒小幽默的話,那就inject a note of humor into your life吧。
(實習生 許雅寧,英語點津 Helen 編輯)
|