發展瓶頸
[ 2008-12-24 10:11 ]
金融危機來了,國外資產大幅縮水,國內企業是否應該進行海外并購也成為人們熱議的話題。在本周一《人民日報》刊發的文章中,相關人士表示,這次經濟危機也可以成為企業發展的契機,應鼓勵企業尤其是能源等有戰略重要性的部門在力所能及的范圍內進行海外并購。
請看《中國日報》的報道:
He said the government should take the opportunity to remove the long-existing energy and resource "development bottleneck".
他說政府應抓住機會消除長期存在的能源和資源“發展瓶頸”。
Development bottleneck就是我們所說的“發展瓶頸”,“瓶頸”一般用來形容遇到停滯不前的狀態。這個階段就像瓶子的頸部一樣是一個關口,再往上便是出口,但是如果沒有找到正確的方向也有可能一直被困在瓶頸處,因此“瓶頸”是一個需要特殊重視的時期。如:development bottleneck for health care organizations就是指“醫療機構的發展瓶頸”。
如果你run into the bottleneck(遇到了瓶頸),當然就要想辦法break the bottleneck(突破瓶頸)了。遇到了“瓶頸”,當然也就遇到了“困難、阻礙”, Their stupidity bottlenecked all freedom of expression.(他們的愚蠢使得自由表達受到阻礙)。如果你在bottleneck streets(擁塞的道路)上開車,可要小心了。一般來說,At six o'clock in the afternoon the city streets are a series of bottlenecks.(下午六點鐘市中心的街道都會擁擠不堪)。
(實習生 許雅寧,英語點津 Helen 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
|