流感“二代”病例 domestic flu case
[ 2009-06-01 10:02 ]
5月29日,廣東省確診第三例輸入性甲型H1N1流感病例。中午12時,廣東省衛生廳公告稱該病例的一名密切接觸者被確診感染甲型H1N1流感,該病例是中國內地首次出現的二代病例。
請看《中國日報》的報道:
First domestic flu case confirmed--The A(H1N1) flu virus has been transmitted on the Chinese mainland for the first time, the Ministry of Health said on Friday.
國內首個二代病例確診——衛生部上周五宣布,中國大陸內出現了首個甲型H1N1流感病毒傳播病例。
"It is only a matter of time for community infection to hit the Chinese mainland," said Guan Yi, a microbiology professor at the University of Hong Kong.
香港大學微生物學系教授管軼說:“中國大陸出現病毒社區感染只是時間問題。”
上面的報道中,domestic flu case是“國內流感病例”,即“二代病例”,也被稱作local case,是病毒在大陸地區傳播(domestic infection / transmission)導致的;而此前的確診病例都是imported case(輸入型病例)。
如果有人出現了流感癥狀,會先被確定為suspected case(疑似病例),經過相關的醫學檢查和檢測后如果確定是流感病例則被稱為confirmed case(確診病例)。病毒攜帶者(virus carrier)如果在出現癥狀之前頻繁出入某個地區或人群,從而導致病毒在廣泛的人群中傳播,這樣的情況就叫做community infection/transmission(社區傳染/傳播)。
相關閱讀
先天免疫 natural immunity
豬流感 swine flu
(英語點津 Helen 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
|