亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

豆腐渣工程 jerry-built project

[ 2009-10-12 09:15]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近年來,各式各樣的豆腐渣工程、半拉子工程,甚至借口搭車、巧立名目的形象工程、政績工程并不鮮見。中央政府實施大規模經濟刺激計劃后,各地項目紛紛上馬。為了從源頭上防止出現重復建設和低水平投資等問題,政府有關部門已經發布通知,采取了一系列監管措施。

請看新華社的報道:

It also asked inspectors to pay close attention to project quality and stop any "jerry-built projects". The notice also asked central government departments to act promptly to implement the stimulus package.

通知還要求監管人員嚴格審查工程質量,杜絕出現任何“豆腐渣工程”,并要求中央政府各部門立即實施經濟刺激計劃。

文中的jerry-built project就是指“豆腐渣工程”,指的是偷工減料建成的、粗制濫造的工程。Jerry在這里做形容詞,意思就是“草率了事的,偷工減料的”。此外,各種image project(形象工程)、achievement project(政績工程)也是waste both money and manpower(浪費了財力人力)。

中央還專門下發通知,要求禁止對industries with excess capacity(產能過剩行業)進行投資,并要求監管人員對資金是否被misappropriate(盜用), intercepted(截留), embezzled (挪用)or falsely claimed(謊報)進行審查,違規者將面臨party or administrative punishment(黨政處分),甚至criminal charges(刑事起訴)。

相關閱讀

安居工程 Comfortable Housing Project

開發商“囤地” land reserves

樓層建筑面積 floor space

(英語點津 許雅寧,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn