亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

拉脫維亞館“人體飛行” bodyflight

[ 2010-05-31 13:34]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

張開雙臂,閉上眼睛,感受從耳邊呼嘯而過的疾風……26日晚,隨著4名“空中飛人”帶來的一場令人屏息的精彩表演,拉脫維亞國家館正式開館,并于昨日向游客開放。至此,上海世博會所有獨立自建國家館全部開館。

請看相關報道:

A wind tunnel is the centerpiece of the pavilion, representing flight embodied in the harmony, happiness and creative energy that people pursue. Each pavilion patron will have a chance to win a free flight in the vertical wind tunnel.

拉脫維亞館“人體飛行” bodyflight

拉脫維亞館的最大亮點是風洞,代表著人們所追求的體現和諧、快樂和創意能源的飛行體驗。每位參觀游客都有機會免費體驗垂直風洞。

不用借助翅膀或者其他設備就能在空中自在地翱翔,這種感覺一定很奇妙吧,這就是本屆世博會拉脫維亞館的最大亮點,利用的是vertical wind tunnel(垂直風洞機)。這種技術最初應用于培訓宇航員或跳傘運動員,也稱為indoor skydiving(室內跳傘)或者bodyflight/body flying(人體飛行)。后來逐漸發展為娛樂項目,也稱為“娛樂風洞”。

拉脫維亞館是上海世博會最后一個完工開館的自建館。世博會的場館總共有三種:self-constructed pavilion(自建館,參展國自行設計建造的展館)、rented pavilion(租賃館,主辦方建造的場館,然后租給參展國使用)、joint pavilion(聯合館,一些國家、組織等聯合使用的展館)。

相關閱讀

世博會上的“疊人塔”

世博“首日封” first-day cover

世博園日本館的“機器人”

世博“大禮包” gift packs

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn