亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

調查:多數人稱離開高速網絡無法生活
People can't live without high-speed Internet: poll

[ 2010-12-22 10:42]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
調查:多數人稱離開高速網絡無法生活

High-speed Internet has had the greatest technological impact on society over the past decade and is the technology most people say they cannot live without, according to a new poll.

Get Flash Player

High-speed Internet has had the greatest technological impact on society over the past decade and is the technology most people say they cannot live without, according to a new poll.

Twenty four percent of 1,950 U.S. adults questioned in the online survey conducted by Zogby International said high-speed Internet had the greatest impact on their lives, followed closely by Facebook at 22 percent.

Of the technologies people say they cannot live without, high-speed Internet came in first at 28 percent and email was second at 18 percent.

When asked what they thought would be the greatest technological advancement in the next year, 24 percent said it would be in home entertainment and 16 percent said it would be in general computing.

Looking ahead to the next decade, 43 percent of those surveyed predicted there would be regular use of stem cells and cloning techniques to create human organs for transplant.

Forty percent said computer chips would be implanted in people to monitor their health, and the same number said robots would be capable of performing manual labor jobs.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

最新調查顯示,在過去十年中,高速互聯網對社會的科技影響最大,大多數人表示離開它就無法生活。

佐格比國際公司共對1950名美國成年人開展了此項在線調查,24%的受訪者稱高速互聯網對他們的生活影響最大,緊隨其后的是Facebook(得票率22%)。

在被問及離開何種科技就無法生活時,高速互聯網以28%的得票率高居榜首,電子郵件排在第二,得票率為18%。

調查還要求受訪者預測明年最大的科技進步,24%的人認為將出現在家庭娛樂領域,另有16%認為將與通用計算有關。

展望未來十年,43%的受訪者預測稱干細胞的應用、以及利用克隆技術制造用于移植的人體器官將非常普遍。

40%的受訪者表示計算機芯片將被植入人體來監測健康狀況,另有相同比例的受訪者表示機器人將可以從事手工勞動的工作。

相關閱讀

研究:社交網站有利真實社交

英國人不再愿意排隊 網絡讓人失去耐心

1/4英國人大部分社交活動在網上進行

美國:網絡和手機成中期選舉報道先鋒

美國父母擔憂社交網絡危及孩子隱私

“Web 2.0 自殺機”教你瞬間脫離社交網絡

大英圖書館將古希臘手稿搬上網絡

《牛津英語詞典》網絡版流行 或將停止印刷

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

stem cell: an undifferentiated cell that gives rise to specialized cells, such as blood cells(干細胞)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn