亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

《哈利?波特》完結(jié)篇首映 再掀人潮
Fans mourn end of Harry Potter magic

[ 2011-07-08 15:06]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

全球賣座電影《哈利?波特》完結(jié)篇7日在倫敦舉行全球首映,數(shù)千名來自世界各地的影迷冒雨忍寒排隊(duì)等候;三位主角都表示,告別哈利·波特令他們感到難過與不舍。哈利?波特的扮演者丹尼爾?雷德克里夫稱,完結(jié)篇是《哈利?波特》系列電影中最棒的一部。

《哈利•波特》完結(jié)篇首映 再掀人潮

《哈利•波特》完結(jié)篇首映 再掀人潮
 

Harry Potter actors attend a photocall outside of St Pancras Station and hotel in central London July 6, 2011. The final Potter film, "Harry Potter And The Deathly Hallows - Part II" will premiere in London on July 7. In the picture is (Front row, L-R) Evanna Lynch, Rupert Grint, Emma Watson, Tom Felton, Bonnie Wright, (Back row) James Phelps, Oliver Phelps, Domhall Gleeson (2nd R) and Matthew Lewis (R).[Photo/Agencies]

Film farewells don't get much bigger than Harry Potter, and thousands of fans prepared on Thursday to say goodbye to their beloved boy wizard at the world premiere of the final movie in the record-breaking series.

"Harry Potter and the Deathly Hallows - Part 2" is the eighth instalment -- and first in 3D -- of a franchise that has generated more public excitement and media hype than any other in living memory.

For Hollywood studio Warner Bros it has been a magic pot of gold, with the seven films released so far grossing $6.4 billion in ticket sales and billions more from DVDs and merchandise.

For a generation of Potter fans, the movies have extended the wizarding world created by British author J.K. Rowling in her seven-book saga which began in 1997 and concluded in 2007.

More than 400 million copies have been sold around the globe, making Rowling the first author billionaire and providing a huge support base upon which the films built.

"We've grown up in the Harry Potter generation -- I read the first book when I was five so now it's weird that it's coming to an end ... like the end of childhood," said Rhys, an 18-year-old who braved the rain in London's Trafalgar Square.

Die-hard fans, some in full regalia from the fictional Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, have camped out since Monday to catch a glimpse of the stars as they walk the red carpet at the official world premiere.

The young actors, cast in their roles aged between nine and 11, said they too were struggling to get to grips with the post-Potter world, despite being A-list stars with huge personal fortunes.

"After we finished (filming) a year ago now I have felt a little bit lost without it, really, and not really knowing what to do with myself," said 22-year-old Rupert Grint, who plays Potter's main sidekick Ron Weasley.

"It's been such a constant part of my life and to suddenly have that come down to this one film, it is quite sad and I'm really genuinely going to miss it and miss everyone."

Daniel Radcliffe, 21, who has played Harry Potter throughout the last decade, was enthusiastic about the conclusion.

"I think of it as being light years ahead of any of the other films in the series," he told a London news conference on Wednesday via videolink from New York where he is appearing in a Broadway production.

"In terms of quality this is the best film we've ever made, so I'm thrilled that we're going out on this positive note."

Whether critics agree remains to be seen, with most reviews coming out after the premiere.

The movie opens in some territories on July 13, and in the key British and US markets on July 15.

相關(guān)閱讀

哈利·波特主題公園開門迎客 哈迷蜂擁前往

“哈利波特”笑對“同志”猜測

(Agencies)

《哈利•波特》完結(jié)篇首映 再掀人潮

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn